Traducción generada automáticamente
Psalm 91
Victory Boyd
Psalm 91
Psalm 91
Wer im geheimen Ort des Höchsten wohntHe who dwells in the secret place of the Most High
Wird im Schatten des Allmächtigen bleibenShall abide under the shadow of the Almighty
Ich will sagen zum HerrnI will say of the Lord
Er ist meine Zuflucht und meine FestungHe is my refuge and my fortress
Mein Gott, auf ihn will ich vertrauenMy God, in Him, I will trust
Gewiss wird er dich retten von der Schlinge des Jägers und von der gefährlichen SeucheSurely He shall deliver you from the snare of the fowler and from the perilous pestilence
Er wird dich mit seinen Federn bedecken,He shall cover you with His feathers,
und unter seinen Flügeln wirst du Zuflucht finden, ohand under His wings shall you take refuge, oh
Er wird dich mit seinen Federn bedecken,He shall cover you with His feathers,
und unter seinen Flügeln wirst du Zuflucht findenand under His wings shall you take refuge
Seine Wahrheit wird dein Schild und dein Schutz seinHis truth shall be your shield and buckler
Du wirst dich nicht fürchten vor dem Schrecken der Nacht, noch vor dem Pfeil, der tagsüber fliegtYou shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day
Noch vor der Seuche, die im Dunkeln umhergehtNor of the pestilence that walks in darkness
Noch vor der Zerstörung, die zur Mittagszeit verwüstetNor of the destruction that lays waste at noonday
Tausend mögen zu deiner Seite fallen, und zehntausend zu deiner RechtenA thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand
Aber es wird dich nicht erreichenBut it shall not come near you
Nur mit deinen Augen wirst du schauen und die Vergeltung der Gottlosen sehenOnly with your eyes shall you look, and see the reward of the wicked
Weil du den Herrn, der meine Zuflucht ist,Because you have made the Lord, who is my refuge
Selbst den Höchsten, zu deinem Wohnort gemacht hastEven the Most High, your dwelling place
Kein Übel wird dir widerfahren, noch wird irgendeine Plage deinem Zelt nahekommenNo evil shall befall you, nor shall any plague come near your dwelling
Denn er wird seinen Engeln Befehl geben über dich, dich in allen deinen Wegen zu bewahrenFor He shall give His angels charge over you, to keep you in all your ways
In ihren Händen werden sie dich tragen, damit du deinen Fuß nicht an einen Stein stößtIn their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone
Du wirst auf den Löwen und die Natter tretenYou shall tread upon the lion and the cobra
Den jungen Löwen und die Schlange wirst du unter deinen Füßen zertretenThe young lion and the serpent you shall trample underfoot
Weil er seine Liebe auf mich gesetzt hat, darum werde ich ihn rettenBecause he has set his love upon me, therefore I will deliver him
Ich werde ihn hochstellen, weil er meinen Namen erkannt hatI will set him on high, because he has known my name
Er wird mich anrufen, und ich werde ihn antworten; ich werde bei ihm sein in der NotHe shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble
Ich werde ihn retten und ehrenI will deliver Him and honor Him
Mit langem Leben werde ich ihn sättigen und ihm mein Heil zeigenWith long life I will satisfy him, and show him my salvation
Gewiss wird er dich retten von der Schlinge des Jägers und von der gefährlichen SeucheSurely He shall deliver you from the snare of the fowler and from the perilous pestilence
Er wird dich mit seinen Federn bedecken, und unter seinen Flügeln wirst du Zuflucht finden, ohHe shall cover you with His feathers, and under His wings shall you take refuge, oh
Er wird dich mit seinen Federn bedecken, und unter seinen Flügeln wirst du Zuflucht findenHe shall cover you with His feathers, and under His wings shall you take refuge
Seine Wahrheit wird dein Schild und dein Schutz seinHis truth shall be your shield and buckler
Du wirst dich nicht fürchten vor dem Schrecken der Nacht, noch vor dem Pfeil, der tagsüber fliegtYou shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day
Noch vor der Seuche, die im Dunkeln umhergehtNor of the pestilence that walks in darkness
Noch vor der Zerstörung, die zur Mittagszeit verwüstetNor of the destruction that lays waste at noonday
Tausend mögen zu deiner Seite fallen, und zehntausend zu deiner RechtenA thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand
Aber es wird dich nicht erreichen.But it shall not come near you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victory Boyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: