Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cloud
Vidoll
Nube
Cloud
Mirando hacia arriba, el cielo sucio de la ciudad está demasiado lejos y mi corazón está desgarrado
みあげたとかいのよごれたそらはとおすぎてこころはすりきれ
Miageta tokai no yogoreta sora wa toosugite kokoro wa surikire
Las alas están desgastadas, pero aún así creemos en el mañana
はねはもがれてそれでもぼくらはあしたをしんじていきる
hane wa mogarete soredemo bokura wa ashita wo shinjite ikiru
Golpeando la ventana, el cielo no deja de llorar
まどをたたくゆうたちないやまぬそら
Mado wo tataku yuutachi nakiyamanu sora
La habitación que solía ser nueva ahora se ve diferente
あたらしかったへやもいまでわなんどももようをかえて
atarashikatta heya mo ima de wa nandomo moyou wo kaete
Si te vuelves sabio, realmente puedes ver la fragilidad
かしこくなればなるほどかけてくすなおさ
kashikoku nareba naruhodo kaketeku sunaosa
A veces elegimos palabras mentirosas y nos sentimos derrotados
ときにはうそのことばをえらびなんどもくじけそうになった
toki ni wa uso no kotoba wo erabi nandomo kujikesou ni natta
¿En esta ciudad siempre podemos reír bien?
こんなまちでいつでもうまくわらえているだろうか
Konna machi de itsudemo umaku waraeteiru darou ka
Perdidos en el sonido de la lluvia golpeando, gritamos y seguimos llorando
うちつけるあめのおとにまぎれてはこえをだしなきつづけた
uchitsukeru ame no oto ni magirete wa koe wo dashi nakitsuzuketa
Cuando estaba solo, tenía miedo y ansiedad
ひとりになればふあんにおびえていたけど
Hitori ni nareba fuan ni obieteita kedo
Pero olvidé que afuera había amigos que sentían lo mismo
そとにはおなじきもちかかえたなかまがいることをわすれていた
soto ni wa onaji kimochi kakaeta nakama ga iru koto wo wasureteita
Al final, la sociedad compite por la belleza
しょうせん、しゃかいはしよくをみたすためけおとしあって
Shosen, shakai wa shiyoku wo mitasu tame keotoshiatte
¿Cuántas veces más cerraré los ojos a un mundo como este?
こんなせかいはみたくはないとなんどめをふさいだ
konna sekai wa mitaku wa nai to nando me wo fusaida?
Pero no estamos solos, la luz brilla y las nubes oscuras fluyen
でもぼくらはひとりじゃないひかりかげるくもがながれた
Demo bokura wa hitori ja nai hikari kageru kumo ga nagareta
En esta ciudad, ¿qué buscábamos cuando el tiempo pasaba?
こんなまちでぼくらはなにをもとめときはながれた
Konna machi de bokura wa nani wo motome toki wa nagareta
Las lágrimas caían junto con las gotas de lluvia que golpeaban la ventana
まどをしたたるおおつぶのしずくともになみだこぼれた
mado wo shitataru ootsubu no shizuku to tomo ni namida koboreta
¿Cuántas veces más cerraré los ojos a un mundo como este?
こんなせかいはみたくはないとなんどめをふさいだ
Konna sekai wa mitaku wa nai to nando me wo fusaida?
Pero a mi lado, con la misma rapidez, estaban los amigos que me acompañaban
でもとなりにはおなじはやさであるんだなかまがいてくれた
demo tonari ni wa onaji hayasa de arunda nakama ga ite kureta
El cielo sucio de la ciudad está demasiado lejos y mi corazón está desgarrado
とかいのよごれたそらはとおすぎてこころはすりきれ
Tokai no yogoreta sora wa toosugite kokoro wa surikire
Las alas están desgastadas, pero aún así nosotros... esta noche también soñamos
はねはもがれてそれでもぼくらは....こんやもゆめをみる
hane wa mogarete soredemo bokura wa.... kon'ya mo yume wo miru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vidoll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: