Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blue Star
Vidoll
Estrella Azul
Blue Star
Estoy feliz de conocerte Eres mi destino
[I am happy to meet you] You're my destiny
[I am happy to meet you] You're my destiny
Así que cantaré esta canción para ti Sí Vamos a conseguir "Estrella Azul"
[So I will sing this song for you] Yeah Let's go get \"Blue Star\"
[So I will sing this song for you] Yeah Let's go get "Blue Star"
Si pudiera quedarme contigo para siempre No hay nada más que desee
If I could stay with you forever.There is nothing else I want
If I could stay with you forever.There is nothing else I want
Cierra los ojos... ¿Puedo besarte?
Close your eyes...Can I kiss you?
Close your eyes...Can I kiss you?
En la tienda de baratijas clavé un jarrón
Dime storeの花瓶ささった
Dime store no kabin sasatta
En medio de muchas flores artificiales
たくさんの造花の中に
Takusan no zouka no naka ni
AH- Solo una flor real y hermosa
AH- 一輪だけ本当の綺麗な花が
AH- Ichirin dake honto no kirei na hana ga
Me intriga el nombre de esta flor
この花の名が気になって
Kono hana no na ga ki ni natte
Si te tomo una foto y te la regalo
写真撮って君に贈れば
Shashin totte kimi ni okureba
No sé qué flor es, pero es hermosa
わからないけれどでも綺麗な花ね
Wakaranai keredo demo kirei na hana ne
Más que eso, no te desvíes y ven pronto
それより寄り道しないで早くおいでね
Sore yori yorimichi shinai de hayaku oide ne
Finalmente te encontré, si te acaricio la cabeza
君にやっと会えたね 頭撫でれば
Kimi ni yatto aeta ne atama nadereba
La ansiedad acumulada se desvanece en una sonrisa
つのり積もった不安は笑顔に溶けた
Tsunori tsumotta fuan ha egao ni toketa
"En cualquier momento" Porque quiero sentir
"Anytime\" 僕が君の胸の
"Anytime" boku ga kimi no mune no
Los latidos de tu corazón en mi pecho
鼓動感じてあげるから
Kodou kanjite ageru kara
Siempre quiero que me recibas con esa sonrisa
いつまでも僕をその笑顔と
Itsumade mo boku wo sono egao to
Y esa voz tan linda
可愛い声で迎えて
Kawaii koe de mukaete
No soy bueno aumentando la tristeza
悲しみ増せるのは得意じゃない
Kanashimi maseru no ha tokui ja nai
Pero a veces nos cruzamos
だけど時々すれ違う
Dakedo tokidoki surechigau
AH- Esperando un mensaje tuyo
AH- 君からのメールを期待しながら
AH- kimi kara no meeru wo kitaishi nagara
El teléfono junto a la almohada, pasando la noche esperando despierto
枕元の電話 眠って待つ夜を越え
Makuramoto no denwa nemutte matsu yoru wo koe
¿A dónde vamos ahora? Si tomamos nuestras manos
さあどこへ行こう?手を繋いだら
Saa doko e yukou? Te wo tsunaidara
La soledad acumulada desaparece entre nosotros
つのり積もった寂しさ互いに消えた
Tsunori tsumotta sabishisa tagai ni kieta
"En cualquier momento" Porque quiero que sientas
"Anytime\" 君に僕の胸の
"Anytime" kimi ni boku no mune no
Los latidos de mi corazón en tu pecho
鼓動感じて欲しいから
Kodou kanjite hoshii kara
Aunque a veces sea un poco inseguro
いつまでも少し頼りないけど
Itsumade mo sukoshi tayori nai kedo
Quiero abrazarte con estos brazos
この腕で抱きしめたい
Kono ude de dakishimetai
El cielo salpicado en blanco y negro por el hierro
アイロにシロでスパッタリングの空
Aairo ni shiro de supattaringu (spattering) no sora
Un poco borroso, quiero encontrarte bajo una estrella fugaz
少し滲んで流れ星君に会いたい
Sukoshi nijinde nagareboshi kimi ni aitai
[Estoy feliz de conocerte]
[I am happy to meet you]
[I am happy to meet you]
[Así que cantaré esta canción para ti] Oh Vamos a por ello
[So I will sing this song for you]Oh Let's go get it
[So I will sing this song for you]Oh Let's go get it
[Estoy feliz de conocerte] Eres mi destino
[I am happy to meet you] You're my destiny to me
[I am happy to meet you] You're my destiny to me
[Así que cantaré esta canción para ti] Cierra los ojos... ¿Puedo besarte?
[So I will sing this song for you]Close your eyes...Can I kiss you?
[So I will sing this song for you]Close your eyes...Can I kiss you?
Hoy también llegué tarde a la hora acordada
約束の時間に今日も遅れた
Yakusoku no jikan ni kyou mo okureta
El amor sigue igual, pero tú me regañas
愛も愛も変わらず君に叱られ
Ai mo ai mo kawarazu kimi ni shikarare
"En cualquier momento" Porque quiero que sientas
"Anytime\" 君に僕の胸の
"Anytime" kimi ni boku no mune no
Los latidos de mi corazón en tu pecho
鼓動感じて欲しいから
Kodou kanjite hoshii kara
Aunque a veces sea un poco inseguro
いつまでも君を頼りないけど
Itsumademo kimi wo tayori nai kedo
Quiero abrazarte con estos brazos
この腕で抱きしめたい
Kono ude de dakishimetai
Quiero creer... ¿Puedo creer?
信じたいよ... 信じていいの
Shinijitai yo... shinjite ii no?
Un amor agridulce
嬉し切なき恋心
Ureshi setsunaki koigokoro
Vamos a comprar esas flores
あの花を買いに行こう
Ano hana wo kai ni yukou
Hasta que te vea mañana
明日君に会うまでに
Ashita kimi ni au made ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vidoll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: