Traducción generada automáticamente

Neo.Cinderella
Vidoll
Neo.Cenicienta
Neo.Cinderella
Brillante candelabro, vestido rojo brillante que combinaKirabiyaka na CHANDELIER makka na doresu ga niau
La campana de las seis es la señal, '¡Comencemos la cena de gala!'roku ji no kane ga aizu sa "Bansankai wo hajimeyou!"
El champán brilla y hace un sonido (Ah-)Shuwashuwashuwa to CHAMPAGNE no kihou ga odoridasu (Ah-)
¿Bailamos? Bailemos al ritmo clásico o de polka, librementeShall we dance? Odorou CLASSIC or POLKA no RHYTHM ni awasete jiyuu ni
En un impecable esmoquin, sonríes radianteGinarenai TUXEDO ni kimi wa NIKKORI to warau
Acércate más, sin preocupaciones, vamos a besarnos másMotto chikadzuite goran sarigenaku KISS wo shiyou yo
Brillando y atrayendo la luz, tus labios (Ah-)Kirakirakira to hikari sasou kimi no kuchibiru (Ah-)
Nuestros latidos se entrelazan rítmicamente (Ah-)Bakubakubaku to tagai no kodou tsutewariatte (Ah-)
Nos reímos juntos y nos miramos (Jaja)Kusukusukusu to kao wo miawasete waratta (Ahaha)
Vamos, bailemos más al ritmo del foxtrot o la rumba hasta la mañanaNee motto odorou FOXTROT or RUMBA no RHYTHM ni awasete asa made
¿Bailamos? Cualquier heroína de cuento de hadasShall we dance? Donna otogi banashi no heroin mo
Tanto la princesa como la bailarina, se ríen amargamente en el paraísoNANSHII mo OODORII mo tengoku de nigawarai
Aunque suenen las doce, no soltaré tu manojuuniji no kane ga natte mo kimi no te wo hanashtari wa shinai
¿No deberíamos romper ese zapato de cristal y bailar juntos?Sono GLASS no kutsu mugisutete odorimasen ka boku to
Brillante candelabro, vestido rojo brillante que combinaKirabiyaka na CHANDELIER makka na doresu ga niau
La campana de las seis es la señal, '¡Comencemos la cena de gala!'roku ji no kane ga aizu sa "Bansankai wo hajimeyou!"
El champán brilla y hace un sonido (Ah-)Shuwashuwashuwa to CHAMPAGNE no kihou ga odoridasu (Ah-)
¿Bailamos? Bailemos al ritmo clásico o de polka (Ah-)Shall we dance? Odorou CLASSIC or POLKA no RHYTHM (Ah-)
Nos reímos juntos y nos miramos (Jaja)Kusukusukusu to kao wo miawasete waratta (Ahaha)
Vamos, bailemos más al ritmo del foxtrot o la rumba hasta la mañanaNee motto odorou FOXTROT or RUMBA no RHYTHM ni awasete asa made
¿Bailamos? Cualquier heroína de cuento de hadasShall we dance? Donna otogi banashi no heroin mo
Incluso Nancy y la extraña, se ríen amargamente en el paraísoNANCY mo ODDLY tengoku de nigawarai
¿Bailamos? Cualquier heroína de cuento de hadasShall we dance? Donna otogi hanashi no heroin mo
Incluso el satén de Moulin Rouge, se ríe en la pantallaMOULIN ROUGE no SATIN mo SCREEN de nigawarai
Aunque suenen las doce, no soltaré tu manojuuniji no kane ga natte mo kimi no te wo hanashtari wa shinai
¿No deberíamos romper ese vestido rojo y bailar juntos?Sono akai DRESS mugisutete odorimasen ka boku to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vidoll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: