Traducción generada automáticamente

Moreninha
Vieira e Vieirinha
Morenita
Moreninha
Que chica bonita, qué hermosa señoraQue moça bonita, que linda senhora
Con el vestido pintado como pluma de angolaDo vestido pintado que nem pena de angola
Desde lejos te veo, mis ojos te enamoranDe longe eu te vejo, meus zóio te namora
Mi corazón late, mi pecho estallaMeu coração bate, meu peito estoura
Da tres golpes y suspira en el momentoEle dá três pancada e suspira na hora
Vivo sufriendo, necesitamos irnosEu vivo a pedecê nós precisa ir-se embora
Ay mi amorAi meu bem
Adiós morenita hasta cualquier horaAdeus moreninha até quarqué hora
No tomo tu mano porque sé que llorasNão pego na mão porque eu sei que ocê chora
Ahora recuerdo los buenos tiemposAgora eu tô alembrando do meu bão tempinho
Andaba cantando tan alegrementeAndava cantando tão alegrezinho
Tenía doce años, era un jovencitoEu tinha doze ano, eu era rapazinho
Hoy vivo triste al verme soloHoje eu vivo triste por me ver sozinho
Aun así disimulo, mi compañeritoAssim mesmo eu disfarço, meu companheirinho
Cuando vamos a cantar con la guitarra, todo encajaQuando nós vai cantá na viola dá certinho
Ay mi amorAi meu bem
Adiós morenita, te quedas solaAdeus moreninha, você fica sozinha
Yo también me voy llorando por el caminoEu também vou-me embora chorando pro caminho
Tenía doce años, empecé a sufrirEu tinha doze ano, peguei a padecê
Vivía sufriendo por quererme a mí mismoVivia sofrendo por eu mesmo querê
Compré una guitarra para aprenderComprei uma viola pra mim aprendê
Para vivir cantando en el cateretêPra vivê cantando no cateretê
Vine a esta fiesta solo para verteEu vim nesta festa foi só pra te vê
Para escucharte cantar hasta el amanecerPra vós escuitá canto até amanhecê
Ay mi amorAi meu bem
Adiós morenita, no te olvidesAdeus moreninha, não vai se esquecê
No pierdas la esperanza, volveré a verteNão perca a esperança, eu vorto pra te vê
Los gallos están cantando, debo marcharmeOs galo tão cantando preciso arretirá
El destino sufre cuando se enamoraSortêro padece quando pega amá
Aprieta los nervios que quieren matarmeAperta a nervosa que quer me matá
Mi corazón late de un lado a otroMeu coração bate pra lá e pra cá
Te escribiré una carta, te la enviaréEu vou te escrevê carta, eu vou te mandá
En el correo de la ciudad la buscarásNo correio da cidade ocê vai procurá
Ay mi amorAi meu bem
En la carta que escribo, cuentoNa carta que eu escrevo eu mando contá
Cómo está este corazónDeste coração de que jeito que tá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vieira e Vieirinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: