Traducción generada automáticamente
Pra Rua
Vietnã
A la calle
Pra Rua
Vivir un día a la vez sin ver lo que va a pasar
Vivendo um dia por vez sem ver no que vai dar
Donde los que pagan para ver terminan sin vista
Onde quem paga pra ver acaba sem visão
Truco aquí no siempre es seis a nadie le gusta farol
Truco aqui nem sempre é seis ninguém curte blefar
La única palabra que no se curva y rima ladrón
Só palavra que não faz curva e rima ladrão
Poner en la cuenta de aprendizaje un ahorro para los hermanos
Põe na conta do aprendizado um salve pros irmão
Lo que independientemente del problema hace con el corazón
Que independente dos problema faz com o coração
Doy más valor a los que cayeron pero levantaron del suelo
Dou mais valor pra quem caiu mas levantou do chão
Es mucho decir que me falta dicción
É tanta coisa pra dizer me falta dicção
Seguimos rehaciéndonos en cada tropiezo
Nós segue assim se refazendo em cada tropeço
Más y más difícil de hacer diferentes
Cada vez mais difícil fazer diferente
Rap que viene de los rotos Eso es lo que sé
Rap que vem da quebrada esse é o que eu conheço
Hoy la gente que está en esta basura ni siquiera nos recuerda
Hoje quem tá nessa merda nem lembra da gente
Después de que el trabajo sale ya no necesita
Depois que os trampo sair já não precisa não
Tenemos un ojo en el concepto y el punto de vista
Tamo de olho no conceito e o ponto de visão
Se pone la era de internet, es un desastre
Fica com era da internet, era dos vacilão
Nuestro verso sigue en la calle sin segregación
O nosso verso ainda é pra rua sem segregação
Incluso tenemos a Adidas haciendo algo de dinero
Nós até tá tendo adidas ganhando uns dinheiro
Vivir en alquiler predicando evolución
Morando de aluguel pregando evolução
Si la camisa es ancha, ya está puchera
Se a camiseta for larga já é maloqueiro
Beck 100 real y sin un centavo madre
Beck de 100 real e a mãe sem um tostão
No estoy siendo moralista, estoy siendo real y sé
Não tô sendo moralista tô sendo real e eu sei
Que es raro y alguien siempre extraño
Que é coisa rara e alguém sempre estranha
Cogí el tranvía hasta la pista para hacer que nuestra cara se fei
Desci com o bonde pra pista fazer nossa cara fei
Llenar rap un culo lleno por la mañana
Enche de rap uns cu cheio de manha
¿Quién dice que no tenemos superpoderes?
Quem dirá que nós não temos super-poderes?
Voy a callar la voz de aquellos que dicen obtener el conocimiento
Vou calar a voz de quem diz obter os saberes
Derechos y deberes sí, estoy haciendo mi cuota!
Direitos e deveres sim, eu tô fazendo minha cota!
¡Cuida de lo que dices, Fi, nadie se burla de él!
Cuida do que dizeres fi, que ninguém tá de chacota!
Pensando en el colectivo, O carro nudos
Pensando no coletivo, ó nós de bonde
Ponte la cabeza del casco se romperá
Coloca o seu capacete cabeças vão rachar
Se puede ver desde aquí sólo quién no puede esconderse
Deu pra ver daqui só quem não se esconde
Que va después de la fuente cuando se seca aquí
Que vai atrás da fonte quando aqui secar
Te he visto subir a la colina
Te vi por aqui subindo ladeira
Pero pegarlo en la puntera no te hace quebrar
Mas colar na biqueira não te faz quebrada
¿Y qué queda del cielo el lunes?
E o que sobra do céu segunda feira?
Donde nieva sólo en unos pocos
Onde neva somente em algumas
Contengo el cielo gris de la cantera
Eu conteplo o céu cinza da pedreira
Y la naranja del ladrillo de la casa
E o laranja do tijolo das casa
Sin enlucido. Pared de madera llena de vida
Sem reboco. Parede de madeira cheias de vida
Mansión con entrada monstruo e interior hueco
Mansão com entrada monstra e interior oco
No dije que no lo quería, quiero el doble
Não disse que não quero, eu quero o dobro
Y que el doble de lo que estoy satisfecho
E que o dobro jé me deixe satisfeito
Pocos logros, pero estamos en el juego
Poucos feitos mas tamo no tal do jogo
Es como una llanura de inundación, pero es sólo un juego en marcha
É tipo várzea, mas é só jogo valendo
Y no es Dolly en las apuestas
E não é dolly nas aposta
En rap apostamos todo lo que tenemos
No rap apostamos tudo que nós tem
¿Y quién dice que no tenemos superpoderes?
E quem vai dizer que não temos super poderes
Sin embargo, ninguno de nosotros nació para ser él hombre
Mesmo assim ninguém de nós nasceu pra ser he-man
Un día más en el descanso y estoy bien
Mais um dia na quebrada e eu tô bem
Eso es lo que los forasteros tienen que estar pensando
Isso que os de fora tem que estar achando
Como dijo el Don, también va a estar aquí
Como disse o don vai ser aqui também
Nadie fuera de la familia sabrá lo que creemos que vamos!
Ninguém de fora da família saberá o que pensamos vamos!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vietnã e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: