Traducción generada automáticamente
Friday Night
Vigiland
Viernes por la noche
Friday Night
Viernes por la nocheFriday night
Pónganse mi mochila para hacer lo míoPut my backpack on to do my thing
Pero el portero no me dejó entrarBut the bouncer wouldn't let me in
Se quedó ahí parado con una sonrisa estúpidaHe just stood there with a stupid grin
Última vezLast time
Yo seguí llorandoI went on crying
Pero seguí intentándoloBut I kept trying
Porque él no sabe los movimientos que estoy suministrandoCause he don't know the moves that im supplying
Tomaré mis gafasI'll take my glasses
Voy a rebotar de nuevoI'm gonna bounce back up
y patear algunos traserosand kick some asses
He esperado lo suficienteI've waited long enough
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
No me controlasYou don't control me
¿Crees que me lastimaste?You think you hurt me
Diciendo que soy raroSaying that I'm freaky
Eres sólo un farsanteYou're just a fake
Me voy a quedarI'm here to stay
Sólo porque soy diferenteJust cuz I'm different
No debería marcharmeI shouldn't walk away
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
Eres un bicho raroYou're a freak
No perteneces porque estás solo y débilDon't belong cuz you're alone and weak
Pero soy tan cool como geekBut I'm just as cool as I am geek
Sr. Power, estoy en fugaMr. Power, I am all on fleek
Y esta vezAnd this time
No voy a llorarI won't be crying
No, no voy a comprarNo, I'm not buying
Conoces el tobogán como los movimientos que estoy suministrandoYou know the slide as the moves that I'm supplying
Tomaré mis gafasI'll take my glasses
Voy a rebotar de nuevoI'm gonna bounce back up
Y patear algunos traserosAnd kick some asses
Estoy a punto de llamar a tu farolI'm bout to call your bluff
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
No me controlasYou don't control me
¿Crees que me lastimaste?You think you hurt me
Diciendo que soy raroSaying that I'm freaky
Eres sólo un farsanteYou're just a fake
Estoy aquí para quedarmeI'm here to stay
No va a ser ese friki que se fueNot gonna be that geek who walked away
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
No me controlasYou don't control me
¿Crees que me lastimaste?You think you hurt me
Diciendo que soy raroSaying that I'm freaky
Eres sólo un farsanteYou're just a fake
Estoy aquí para quedarmeI'm here to stay
Sólo porque soy diferenteJust cuz I'm different
No debería marcharmeI shouldn't walk away
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you
¿Crees que eres mi dueño?You think you own me
Yo te controloI control you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vigiland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: