Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.848

Friday Night

Vigiland

Letra
Significado

Viernes por la noche

Friday Night

Viernes por la noche
Friday night

Pónganse mi mochila para hacer lo mío
Put my backpack on to do my thing

Pero el portero no me dejó entrar
But the bouncer wouldn't let me in

Se quedó ahí parado con una sonrisa estúpida
He just stood there with a stupid grin

Última vez
Last time

Yo seguí llorando
I went on crying

Pero seguí intentándolo
But I kept trying

Porque él no sabe los movimientos que estoy suministrando
Cause he don't know the moves that im supplying

Tomaré mis gafas
I'll take my glasses

Voy a rebotar de nuevo
I'm gonna bounce back up

y patear algunos traseros
and kick some asses

He esperado lo suficiente
I've waited long enough

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

No me controlas
You don't control me

¿Crees que me lastimaste?
You think you hurt me

Diciendo que soy raro
Saying that I'm freaky

Eres sólo un farsante
You're just a fake

Me voy a quedar
I'm here to stay

Sólo porque soy diferente
Just cuz I'm different

No debería marcharme
I shouldn't walk away

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

Eres un bicho raro
You're a freak

No perteneces porque estás solo y débil
Don't belong cuz you're alone and weak

Pero soy tan cool como geek
But I'm just as cool as I am geek

Sr. Power, estoy en fuga
Mr. Power, I am all on fleek

Y esta vez
And this time

No voy a llorar
I won't be crying

No, no voy a comprar
No, I'm not buying

Conoces el tobogán como los movimientos que estoy suministrando
You know the slide as the moves that I'm supplying

Tomaré mis gafas
I'll take my glasses

Voy a rebotar de nuevo
I'm gonna bounce back up

Y patear algunos traseros
And kick some asses

Estoy a punto de llamar a tu farol
I'm bout to call your bluff

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

No me controlas
You don't control me

¿Crees que me lastimaste?
You think you hurt me

Diciendo que soy raro
Saying that I'm freaky

Eres sólo un farsante
You're just a fake

Estoy aquí para quedarme
I'm here to stay

No va a ser ese friki que se fue
Not gonna be that geek who walked away

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

No me controlas
You don't control me

¿Crees que me lastimaste?
You think you hurt me

Diciendo que soy raro
Saying that I'm freaky

Eres sólo un farsante
You're just a fake

Estoy aquí para quedarme
I'm here to stay

Sólo porque soy diferente
Just cuz I'm different

No debería marcharme
I shouldn't walk away

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

¿Crees que eres mi dueño?
You think you own me

Yo te controlo
I control you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vigiland e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção