Traducción generada automáticamente
Take This Ride
Vigiland
Tome este paseo
Take This Ride
Siento que he perdido mi camino
Feels like I've lost my way
No había dormido en días
I hadn't slept in days
Otro trago, otro día
Another drink, another day
Otra chica a la que no le importaba
Another girl that didn't care
No había corazón para romper
There was no heart to break
Pero ella era un sentimiento
But she were a feeling
Algo que nunca pensé que tenía en mí
Something I never thought I had in me
Seguro que es demasiado buena para mí
She's surely too good for me
Sigo diciéndome a mí mismo
I keep telling myself
Oh, no te atrevas a ahogarte ahora
O-oh, don't you dare choke now
Ella ha visto todo tu peor comportamiento
She's seen all your worst behavior
Pero ella todavía no quiere cambiar su alma
But she still don't wanna change her soul
Así que no jodas esto ahora
So don't fuck this up now
Mírala a los ojos, porque aquí es donde yace tu futuro
Look in her eyes, cause this is where your future lies
Porque aquí es donde yace tu futuro
Cause this is where your future lies
Está bien
Okay
Ella oye lo que hay en mi cabeza
She hears what's in my head
Esos pensamientos que nunca he dicho
Those thoughts I've never said
Cuando todo el mundo tenía miedo de sentir
When everyone was scared to feel
Ella y yo, lo manteníamos real
Me and her, we kept it real
Y me dicen que el amor está muerto
And they tell me love is dead
Pero ella encontró un sentimiento
But she found a feeling
Algo que ella siempre siente que tenía en mí
Something she always feel I had in me
Seguro que es demasiado buena para mí
She's surely too good for me
Diciendo otra vez
Saying over again
No te atrevas a ahogarte ahora
Don't you dare choke now
Ella ha visto todo tu peor comportamiento
She's seen all your worst behavior
Pero ella todavía no quiere cambiar tu alma
But she still don't wanna change your soul
Así que no jodas esto ahora
So don't fuck this up now
Mírala a los ojos, porque aquí es donde yace tu futuro
Look in her eyes, cause this is where your future lies
Porque aquí es donde yace tu futuro
Cause this is where your future lies
Está bien
Okay
No puedo pensar, dónde estaría
I can't think, where I'd be
¿Y si ese día ella tomó una calle diferente?
What if that day she took a different street
Cada vez que tomamos esto a la derecha
Whenever we take this right
Sé que aquí es donde yace mi futuro
I know this is where my future lies
Porque aquí es donde yace tu futuro
Cause this is where your future lies
Porque aquí es donde yace tu futuro
Cause this is where your future lies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vigiland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: