Traducción generada automáticamente
Fatal Superstition
Vigilante (Japão)
Superstición Fatal
Fatal Superstition
Te preguntaron, '¿Cómo pudo terminar así?'They asked you, "How could it end this way?"
Por favor, respóndemePlease answer me
'¿Qué significa el amor?'"What does love mean?"
Pero creo que es un hechizo tonto y absurdoBut I think it's a fool spell and peg
Conoce tu razón cuando cometas el crimenKnow your reason when you do the crime
Pero si intentas apartarnosBut if you try to cut us out
Dejarnos tirados en un mar de amorLeave us lyin' in a sea of love
Por mí, como si nadaFor all I care
El monstruo verde de ojos celosos podría burlarseThe crawling green-eyed monster could tease
Debo haber estado en un sueño de mis pensamientosI must have been in a dream of my thought
¡SÍGUEME AHORA!FOLLOW ME NOW!
Y no te arrepentiríasAnd you wouldn't regret
Por siempre conmigo hasta el fin de los tiemposForever with me till the end of time
La vida me obligó a creer- Nunca entenderásLife forced me to believe-You'll never ever understand
¿No tienes nada que decir?- Nuestra creencia maníaca en el metalDon't you have anything to say-Our metal maniac belief
Para la derrota del predicador- Está en la reparaciónFor preacher's defeat-It's in the mend
El único camino hacia la gloria es correctoThe only way to glory is right
Deberías desechar la vida como se predijoYou ought'a throw away life like fortune told
Esta mierda no es sustancialThis piece of shit ain't substantial
Y así disparo en la nocheAnd so I shoot out in the night
Los dejo fríosI'm leavin' em cold
Dejo atrás lo viejoLeavin' the old
GiraTurn around
Comienza a correr rápidamenteQuick start to run
Debo haber estado en un sueño de mis pensamientosI must have been in a dream of my thought
¡SÍGUEME AHORA!FOLLOW ME NOW!
Y no te arrepentiríasAnd you wouldn't regret
Por siempre conmigo hasta el fin de los tiemposForever with me till the end of time
La vida me obligó a creer- Nunca entenderásLife forced me to believe-You'll never ever understand
¿No tienes nada que decir?- Nuestra creencia maníaca en el metalDon't you have anything to say-Our metal maniac belief
Para la derrota del predicador- Está en la reparaciónFor preacher's defeat-It's in the mend
El único camino hacia la gloria es correctoThe only way to glory is right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vigilante (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: