Traducción generada automáticamente
Gens Du Pays
Gilles Vigneault
People of the Country
Gens Du Pays
The time we take to say 'I love you'Le temps que l'on prend pour dire "je t'aime"
Is the only one that remains at the end of our days.C'est le seul qui reste au bout de nos jours.
The vows we make, the flowers we sowLes voux que l'on fait, les fleurs que l'on sème
Each one reaps them within themselvesChacun les récoltes en soi-même
In the beautiful gardens of passing time.Aux beaux jardins du temps qui court.
People of the country, it's your turnGens du pays, c'est votre tour
To let yourselves speak of love.De vous laisser parler d'amour
People of the country, it's your turnGens du pays, c'est votre tour
To let yourselves speak of love.De vous laisser parler d'amour
The time to love each other, the day to say itLe temps de s'aimer, le jour de le dire
Melts like snow in the fingers of spring.Fond comme la neige aux doigts du printemps.
Let's celebrate our joys, let's celebrate our laughterFêtons de nos joies, fêtons de nos rires
Those eyes where our gazes meet.Ces yeux où nos regards se mirent.
It's tomorrow that I was twenty years old.C'est demain que j'avais vingt ans.
The stream of days stops todayLe ruisseau des jours aujourd'hui s'arrête
And forms a pond where everyone can seeEt forme un étang où chacun peut voir
Like in a mirror the love it reflectsComme en un miroir l'amour qu'il reflète
For those hearts to whom I wishPour ces cours à qui je souhaite
The time to live their hopes.Le temps de vivre leurs espoirs.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilles Vigneault y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: