Traducción generada automáticamente
Pra que?
VIII Pecado
¿Para qué?
Pra que?
¿Cantar para qué? ¿Para quién cantar?Cantar pra quê? pra quem cantar?
Para aquellos que no tienen la contraseñapra quem não tem a senha
Para aquellos que no tuvieron accesopra quem não teve acesso
Y viven del lado de afuera del orden y del progresoe vive do lado de fora da ordem e do progresso
Para aquellos que mantienen encendido el fuego toda la nochepra quem mantém aceso o fogo a noite inteira
En el cigarrillo desechado en la caza del dueño de la billeterano cigarro desprezado na caçada pelo dono da carteira
Para aquellos que mantienen la fe ardiendo en la hoguerapra quem mantém a fé ardendo na fogueira
Bajo un cielo de viaducto, alimentando la calderasob um céu de viaduto, alimentando a caldeira
¿Cantar para qué? ¿Para quién cantar?cantar pra quê? pra quem cantar?
¿Cantar para qué? ¿Para quién cantar?cantar pra quê? pra quem cantar?
¿Para qué? ¿Para quién? ¿Cantar?pra quê? pra quem? cantar?
Para detener el tiempopra parar o tempo
Para pasar el tiempopra passar o tempo
Por la fuerza, por el hambre, por las aceras de la famapela força, pela fome, pelas calçadas da fama
Porque es necesario preguntar sin esperar respuestaporque é preciso perguntar sem esperar resposta
¿Cantar para qué? ¿Para quién cantar?cantar pra quê? pra quem cantar?
¿Cantar para qué? ¿Para quién?cantar pra quê? pra quem?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VIII Pecado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: