Traducción automática
Let Me Watch (feat. Apani B.)
Viktor Vaughn
Laisse-moi regarder (feat. Apani B.)
Let Me Watch (feat. Apani B.)
L'ami de mon cousin veut me rencontrerMy cousin's friend's friend wanna meet me
A vu V à la télé, a dit qu'elle avait besoin d'un chériSaw V on TV, said she needed a sweety
J'ai entendu dire qu'il était du genre à taguer son nom en graffitiHeard he was the type to do her name in graffiti
Et à l'accueillir avec un bisou, un vrai gentleman, un GAnd greet her with a kiss, straight gentlemanly stee, a G
Tout ce qui doit arriver arriveraWhatever's meant to be is meant to be
Elle peut glisser un sourire qui fait chavirer un mecShe can slip a smile that make a nigga flip wild
Chaîne en herringbone, diamants, style cripsHerringbone Name Chain, diamond chips, crips style
Avec le bracelet assorti, survêt' avec les K-SwissWith the matching bracelet, sweats with the K-Swiss
Fille athlétique qui court: Hé, mademoiselleAthletic chick who run track: Hey, miss
Le plaisir est pour moi, appelez-moi VikPleasure's all mine, please call me Vik
D'accord, j'ai fait une inspection complèteOkay, I did a full inspection
De la tête aux pieds, il portait du denim noirHead to toe, he rocked black denim
Il a affiché un sourire, doux comme le péchéFlashed the grin, sweet as sin
Je lui ai dit: Hé, je m'appelle NikkiSaid to him: Hey, my name's Nikki
T'es en retard de vingt minutes, t'as failli me raterYou're twenty minutes late and almost missed me
J'ai éteint mon CD, j'écoutais du Biggie vintageTurned off my CD, I was bumpin' vintage Biggie
Il a dit: J'adore ton sourire, mais tes yeux ont l'air sournoisSaid: I love the way you smile, but your eyes look tricky
Yo, je dois être chez moi à 20h30 ou ma mère va me tuerYo, I gotta be home by 8:30 or my moms'll kill me
Elle s'énerve quand je suis en retard, en plus elle dit que je suis trop jeune pour sortirShe spazzes out when I'm late, plus she says that I'm too young to date
Trop protectrice, j'aimerais qu'elle prenne un sédatif et toutSo overprotective, I wish she'd take a sedative and shit
Ouais, mais c'est comme ça, quel est ton point de vue?Yeah, but that's whatever, what's your perspective?
Dis-moi en plus sur toi, VikTell me more about you, Vik
C'est le coup de foudre, c'est la preuveIt's love at first sight, that's the proof
Il n'était pas trop désespéré, mais en véritéHe wasn't out right too thirst, but in truth
Frais comme une fleur de mai, visage plein de pouvoirFresh as a mayflower, face like power
Il avait le feu vert, elle lui a demandé: Quel est le plan pour ce soir?He had the green light, she asked him: What's the plan tonight?
Saveur de la nuit, Samsara et FahrenheitFlavor of the night, Samsara and Fahrenheit
Il parlait, j'écoutais, il écoutait, je parlaisHe talked, I listened, he listened, I spoke
On marchait bras dessus bras dessous et on partageait un Cherry CokeWe walked arm-in-arm and split a Cherry Coke
On a parlé de religion et de politique, de Sega et d'échecsSpit religion and politics, Sega and chess
Racines et culture, hip-hop, skunk et shitRoots and culture, hip-hop, skunk and cess
Je l'ai surpris à jeter des coups d'œil à mes seinsI caught him sneekin' peeks at my breasts
Tout en faisant le malin, en balançant des nomsWhile frontin', name droppin' connects
Au début, ça semblait juste être l'ami de VaughnFirst started out like she was just Vaughn's friend
Elle faisait semblant d'être adulte, chuchotantUsed to act grown for pretend, whisperin'
Parlant au téléphone, pendant des heures sans finSpeakin' on the phone, for hours on end
Sur un os juste en écoutant, et puisOn a bone from just listenin', and then
Rappelle-moi, ma mère est à la maison, a parlé de ton ton, encoreCall me back, my mother home, spoke to tone, again
Rappelle et fais la même chose demainCall back and do the same thing tomorrow
Si rien ne change, je serai forcée de l'ignorerIf something don't give, I'll be forced to ignore her
Elle me tape sur les nerfs, laisse tomberGettin' on my last nerves, forget it
Tout ce blabla et tout ça et V n'a même pas encore touchéAll this talk and shit it and V ain't even hit it yet
C'est pas dans les habitudes du vétéranIt's uncharacteristic of the vet
Des suçons sur mon cou, toute la nuit dernière, je n'ai pas pu dormirHickies on my neck, the whole last night, I couldn't sleep
Je pratique les mots que j'utiliserai pour te saluer, la prochaine fois qu'on se voitPractice the words I used to greet you, the next time we meet
Je pense à toi et je ressens de la chaleur, ça me fait rougirThink of you and feel heat, that make my cheeks blush
Je ferme les yeux et je sens ton toucher, des frissons quand tu me glisses la langueClose my eyes and feel your touch, get chills when you slip me tongue
Imagine-moi avec toi, mes fantasmes d'amour adolescent peuvent-ils devenir réalité?Picture me with you, could my fantasies of teen love come true?
Tu me fais me demander jusqu'où j'irai pour prouver à ma mère et à tout le monde qu'ils ont tortGot me wonderin', how far I'll go to prove my moms and everybody wrong
Tu me manques chaque fois que j'entends une chanson d'amour et quand tu es partiI miss you every time I hear a love song and whenever you're gone
Jusqu'à ce que je te revoie, je me sens à bout de souffleUntil I see you then I feel short of breath
Je pense que peut-être je suis prête à faire le prochain pasI think maybe I'm ready, to take the next step
Pari, j'ai ton taxi, dîner et un filmBet, I got your cab fare, dinner and a movie
Apporte un change de vêtements juste au cas où tout se passerait bienBring a change of clothes just in case it's all groovy
Regarde quand je te vois, tu me manques beaucoup, yoWatch when I see you, I miss you a lot, yo
Que dirais-tu d'un dernier verre, peut-être une bouteille de Moët?How about a nightcap, maybe a bottle of Moet?
Pour que V puisse mordre tes seins comme un petit enfant, hoSo V can bite your titties like a baby toddler, ho
Oh non, tu ne l'as pas fait! Tu m'as traité de quoi? Ne me fais pas péter un câbleOh no, you didn't! You called me a what? Don't make me wig out
Comment tu peux laisser sortir un truc comme ça de ta bouche?How you gonna let some shit like that slip out your mouth?
Si j'étais là, je te mettrais une claque pour avoir agi comme un conIf I was there, I'd smack you in your smirk, for actin' like a jerk
Je pensais que tu étais cool, mais maintenant je doute que ça va marcherThought you was cool, but now I doubt the shit is gonna work
Je ne suis pas blessée, je suis en colère, embrasse ça, fuck cette merdeI'm not hurt, I'm pissed off, kiss off, fuck this shit
Je sais que je rigole tropI know I play too much
Hé, en route, pourrais-tu s'il te plaît prendre deux Dutch?Hey, on the way, could you please pick up two Dutch?
D'accord, paix, à bientôtOkay, peace, see you when you touch
Je me demande si elle a déjà eu son chat mangé-mangéI wonder if she ever had her cootie cat ate-ate
Vaughn ne peut pas attendre de le faire en long-longVaughn can't wait to long-stroke it on the late-late
Attends, d'abord, mettons les choses au clairWait, first, let's get this shit straight-straight
Ne m'appelle pas par mon nom, je ne suis pas celle qu'on peut bernerDon't call me out my name, I'm not the one to get played-played
Les mecs, va les comprendre, ils sont tous les mêmesOut niggas, go figure 'em out, they're all the same-same
Avec une histoire bidon, comme mon ex MikeWith a lame-lame story, like my ex-man Mike
Il a mis ma meilleure amie enceinte, et il essaie toujours de m'appelerGot my best friend pregnant, and he's still tryin' to call me
Eh bien, fuck Mike et fuck Vik aussiWell, fuck Mike and fuck Vik too
J'ai fini sous Prozac à cause de toute la merde qu'il m'a fait subirI wound up on Prozac from all the shit he put me through
Je ne suis sortie de ma prescription que depuis trois semainesOnly been off my prescription three weeks
Et tu me fais péter un câble, m'arracher les cheveuxAnd you got me flippin', rippin' my hair out
Je n'aurais jamais pensé que tu me traiterais comme une pigeonne, je me casseNever thought you'd treat me like a pigeon, I'm out
C'est fini, je suis partie, adieuIt's over, I'm gone, so long
Je préfère me masturber que de sortir avec Vik VaughnI'd rather masturbate than fuck with Vik Vaughn
Je préfère me masturber que de sortir avec Vik Vaughn (laisse-moi regarder)I'd rather masturbate than fuck with Vik Vaughn (let me watch)
Je préfère me masturber que de sortir avec Vik VaughnI'd rather masturbate than fuck with Vik Vaughn
(Toujours, alors, alors à quelle heure tu vas être là, yo?)(Still, so, so, so what time you gonna be here, yo?)
(D'accord? Tu sais que je vais attendre, yo, juste fais signe et sonne la sonnette)(Aight? You know I'm gonna be waitin', yo, just holla and ring the buzzer)
TroisThree



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Viktor Vaughn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: