Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38

Ouroboros

Vilis

Letra

Ouroboros

Ouroboros

No puedo permitir que esto continúe
I cannot allow this to continue

Te he fallado al dejar que la oscuridad consuma
I have failed you by letting the darkness consume

Demasiado lejos del alcance
Too far beyond reach

Espera un minuto
Wait a minute

¿Crees que soy quien está perdido?
You think I'm who's lost?

¿Y que necesito salvarme?
And that I need saving?

¿Que yo soy el que eligió ser ciego?
That I'm the one who chose to be blind?

¿Dónde estaba tu vista cuando buscamos un guía?
Where was your sight when we searched for a guide?

Mira lo lejos que te has desviado, rebosante de orgullo
Look how far you've strayed, just brimming with pride

Renunciando a tu lealtad a toda la humanidad
Renouncing your loyalty to all of mankind

¿La humanidad? ¿La humanidad?
Mankind? Mankind?!

Un nacimiento muerto forzado a la existencia
A stillbirth forced into existence

Sin embargo, siempre los mantenías por encima de nosotros
Yet you always held them above us

¡Tus propios hijos!
Your own children!

Tus celos se han pudrido
Your jealousy has festered to rot

Una víctima de tu propia conciencia
A victim of your own consciousness

Estás dispuesto a abandonarte a ti mismo
You willing forsake yourself

Tan sordo a la verdad
So deaf to the truth

Sin embargo, tú
Yet you-

¿Qué?
What!?

Tú sólo
You just-

No hay nadie a quien culpar
There is no one to blame

No yo, no humanos, sólo tú
Not me, not humans, just you

Finges inocencia cuando sabes bien
You feign innocence when you know well

Fuiste tú quien selló este destino
It was you who sealed this fate

Sólo dime por qué te diste por vencida en ti mismo
Just tell me why you gave up on yourself

¿Después de todo lo que hemos hecho fue todo veta?
After all that we've done was it all vein?

¿La oscuridad se ha apoderado de tu alma?
Has the darkness taken hold of your soul

¿O ha florecido tu arrogancia por dentro?
Or has your arrogance flourished within?

Tú verías cómo arder tu reino
You would watch your kingdom burn

Y que tus hijos se desangren
And see your sons be bled dry

Antes de siquiera pensar en intervenir
Before even thinking to intervene

¿Sin embargo, me acusan de autoindulgencia?
Yet I'm accused of self-indulgence?

No sabes del tormento que soporto
You know not of the torment I endure

Mientras te revolcas en la autocompasión y la miseria
As you wallow in self-pity and misery

Veo a través de tu fachada
I see through your facade

Te falta la determinación de enfrentarte a tus demonios
You lack the resolve to face your demons

¿No sé de tu tormento?
I know not of your torment?

Bañarse en ignorancia como si fuera bienaventuranza
Bathing in ignorance as if it were bliss

Anhelas el toque de la oscuridad
You crave the touch of the darkness

Abandonaste tu gracia por el abrazo del vacío
Abandoned your grace for the void's embrace

Realmente creí que eras el único
Truly I believed you to be the one

El que purga la oscuridad y trae trascendencia
The one to purge the darkness and bring transcendence

Cayó presa de la autocomplacencia
Fell prey to self-indulgence

Prepárese para el juicio
Prepare yourself for judgement

Tú no eres Dios mío
You are not God of mine

El más falso de los ídolos, una burla a lo divino
The falsest of idols, a mockery to the divine

No hay nada que temer
There is nothing to fear

Ahora he aquí tu salvación
Now behold your salvation is here

Una luna siniestra se cierne sobre la Tierra
A sinister moon looms over Earth

Como la oscuridad ha dado a luz
As the darkness has given birth

A la maldición más vil
To the most vile curse

Dentro de su voluntad estarás inmerso
Within its will you shall be immersed

Has otorgado un sentimiento mucho peor
You have bestowed a feeling far worse

Como mis manos se ven obligadas a ser tu coche fúnebre
As my hands are forced to be your hearse

Elige tus últimas palabras sabiamente
Choose your last words wisely

Dime cómo se siente ser eclipsado
Tell me how it feels to be eclipsed

Izquierda para descomponerse en el crucifijo
Left to decompose upon the crucifix

Me deleitaré con los gritos de los insolentes
I'll feast on the screams of the insolent

Su inutilidad terminó deliberadamente
Their futility ended deliberately

Al final dirán que he ganado
In the end they will say I have won

Mientras yo solo lloro la muerte de mi hijo
While I alone mourn the death of my son

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vilis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção