Traducción automática
TAKEDOWN (versión en español)
VILL TAKEDOWN
DÉRAPAGE (version française)
TAKEDOWN (versión en español)
C'est un dérapageEs un derribo
Des douceurs faciles à regarderDulces fáciles de mirar
Mais elles sont pourriesPero podridas están
Vivent de tromperViven de engañar
Veulent tout cacherQuieren intentar todo ocultar
Tout est énergieTodo está energía
Changer enfin de se réveillerCambiar finalmente de despertar
Et je vais te renvoyer dans l'obscuritéY voy a devolverte a la oscuridad
Je vois ton vrai visage, moche comme un péchéVeo tu rostro real feo como pecar
Je vais te remettre à ta placeTe pondré en tu lugar
Pourrie, tu esPodrida tú estás
Et quand tu commences à montrer tes marquesY cuando empiezas a mostrar tus marcas
La haine me bouillonne dans les veinesEl odio me hierve en las venas
Tu n'es pas prête pour ce dérapageNo estás lista para este derribo
Je vais te déchirer et je pourrai voir ton monde plein de douleurTe despedazare y podré ver tu mundo lleno de dolor
C'est un dérapage, une démone qui ne ressent rienEs un derribo, una demonia que no siente
Elle ne devrait pas vivre, c'est très évidentNo debe vivir, es muy obvio
Je me prépare à déraperMe preparo para derribar
DéraperDerribar
Je vais te déraperTe voy a derribar
DéraperDerribar
Je vais te déraperTe voy a derribar
DéraperDerribar
Je vais te déraperTe voy a derribar
DéraperDerribar
Je te dérangerai, je te chasseraiTe derribaré, te expulsaré
Je te briserai comme quoi ?Te romperé cómo ¿qué?
Je te dérangerai, je te chasseraiTe derribaré, te expulsaré
Et maintenant je ne m'arrêterai pasY ahora no pararé
Sans raison, je veux écraserSin razonar quiero aplastar
Mon épée va te marquerMi espada te va a marcar
Prier et pleurer, c'est ce que tu ferasRogar y llorar es lo que harás
Et moi, je tire à tuerY yo disparo a matar
Et quand tu commences à montrer tes marquesY cuando empiezas a mostrar tus marcas
La haine me bouillonne dans les veinesEl odio me hierve en las venas
Tu n'es pas prête pour ce dérapageNo estás lista para este derribo
Je vais te déchirer et je pourrai voir un monde plein de douleurTe despedazare y podré ver mundo lleno de dolor
C'est un dérapageEs un derribo
Une démone qui ne ressent rien, ne devrait pas vivre, c'est très évidentUna demonia que no siente, no debe vivir, es muy obvio
Je me prépare à déraperMe preparo para derribar
DéraperDerribar
Je vais te déraperTe voy a derribar
DéraperDerribar
Je vais te déraperTe voy a derribar
DéraperDerribar
Je vais te déraperTe voy a derribar
DéraperDerribar
Cœur, tu es une maîtresse de la tromperieCorazón, eres una maestra del engaño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VILL TAKEDOWN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: