Traducción automática
Para Dormir Contigo Otra Vez
Villa Cariño
Pour Dormir Avec Toi Encore Une Fois
Para Dormir Contigo Otra Vez
Je veux te offrirQuiero regalarte
Ces chansons te offrirEstas canciones regalarte
Pour que tu saches combien tu me plaisPara que sepas lo mucho que me gustas
Et que je t'aime encoreY que te quiero todavía
Je veux te offrirQuiero regalarte
Toutes mes chansons te offrirTodas mis canciones regalarte
Pour que tu saches combien tu me plaisPara que sepas lo mucho que me gustas
Et que je t'aime encoreY que te amo todavía
Et ça dit ¡cumbia!Y dice ¡cumbia!
Et me voilà de retourY aquí llegó de nuevo
Me voilà de retourAquí llegó de nuevo
Ça dit me voilà de retourDice aquí llegó de nuevo
Chante, chanteCanta, canta
C'est la Villa ! (Mon amour !)¡Que esta es la Villa! (¡Cariño!)
C'est la Villa ! (Mon amour !)¡Esta es la Villa! (¡Cariño!)
C'est la Villa ! (Mon amour !)¡Esta es la Villa! (¡Cariño!)
Vive la cumbia folle !¡Aguante la cumbia loca!
Je veux te offrirQuiero regalarte
Ces chansons te offrirEstas canciones regalarte
Pour que tu saches combien tu me plaisPara que sepas lo mucho que me gustas
Et que je t'aime encoreY que te quiero todavía
Je veux te offrirQuiero regalarte
Toutes mes chansons te offrirTodas mis canciones regalarte
Pour que tu saches combien tu me plaisPara que sepas lo mucho que me gustas
Et que je t'aime encoreY que te amo todavía
Mais tu me disPero me dices
Que ce ne sont que des motsQue solo son palabras
Que je te mensQue yo te miento
Mais tu me disPero me dices
Que ce ne sont que des motsQue solo son palabras
Que le vent les emporteQue se las lleva el viento
Et si les motsY si las palabras
Sont emportés par le ventSe las lleva el viento
Je ne te mens pasYo no te miento
Et si les motsY si las palabras
Sont emportés par le ventSe las lleva el viento
Alors je vais chanter au ventEntonces voy a cantarle al viento
Tout ce que je ressensTodo lo que siento
Pour dormir avec toi encore une foisPara dormir contigo otra vez
Alors je vais chanter au ventEntonces voy a cantarle al viento
Tout ce que je ressensTodo lo que siento
Pour dormir avec toi encore une foisPara dormir contigo otra vez
Et avec les mains en l'air des gensY con las manos para arriba de la gente
Les mains en l'air des gensLas manos para arriba de la gente
Que c'est un braquage, ditQue esto es un asalto, dice
À ton cœurA tu corazón
Et tu me disY tú me dices
Que ce ne sont que des motsQue solo son palabras
Que je te mensQue yo te miento
Et tu me dis, me dis, me disY tú me dices, me dices, me dices
Que ce ne sont que des motsQue solo son palabras
Que le vent les emporteQue se las lleva el viento
Et si les motsY si las palabras
Sont emportés par le ventSe las lleva el viento
Je ne te mens pasYo no te miento
Et si les motsY si las palabras
Sont emportés par le ventSe las lleva el viento
Alors je vais chanter au ventEntonces voy a cantarle al viento
Tout ce que je ressensTodo lo que siento
Pour dormir avec toi encore une foisPara dormir contigo otra vez
Alors je vais chanter au ventEntonces voy a cantarle al viento
Tout ce que je ressensTodo lo que siento
Pour dormir avec toi encore une foisPara dormir contigo otra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Villa Cariño y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: