Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41.282

Can't Stop The Music

Village People

Letra

Significado

On ne peut pas arrêter la musique

Can't Stop The Music

Tout le monde que tu croises, les enfants dans la rueEveryone you meet, the children in the street
Se balancent au rythme, il y a quelque chose qui bouge en euxAre swayin' to the rhythm, there's somethin' movin' in them
Il n'y a pas de place pour se cacher, alors pourquoi essayer ?There's no place to hide, so why even try?
Tu n'entends pas ça arriver ? C'est là pour resterCan't you hear it coming your way? It's here to stay
De la musique dans notre marche, de la musique quand on parleMusic in our walk, music when we talk
C'est vraiment quelque chose de magique, le perdre serait tragiqueIt's really something magic, to lose it would be tragic
Tu ne sens pas le son qui traverse le sol ?Can't you feel the sound movin' through the ground?
La musique fait tourner le mondeMusic makes the world go around

On ne peut pas arrêter la musique, personne ne peut arrêter la musiqueYou can't stop the music, nobody can stop the music
Prends le froid de la neige, dis aux arbres de ne pas pousserTake the cold from snow, tell the trees, don't grow
Dis au vent de ne pas souffler, parce que c'est plus facileTell the wind, don't blow, 'cause it's easier
Non, on ne peut pas arrêter la musique, personne ne peut arrêter la musiqueNo, you can't stop the music, nobody can stop the music
Prends l'étincelle de l'amour, fais tomber la pluie vers le hautTake the spark from love, make the rain fall up
Parce que c'est plus facile à faire'Cause that's easier to do

Se déplaçant avec le vent depuis le début du mondeMovin' with the wind since the world began
Le rythme va te toucher, le rythme va te toucherThe beat is gonna get you, beat is gonna get you
De la musique pour le blues, pour tes chaussures de danseMusic for the blues, for your dancin' shoes
Il y a de la musique dans la façon dont on s'embrasse, tu ne peux pas résisterThere's music in the way that we kiss, you can't resist
Se déplaçant à travers les arbres, bourdonnant avec les abeillesMovin' through the trees, buzzin' with the bees
Le son devient plus fort, le son devient plus fortThe sound is gettin' louder, sound is gettin' louder
De la musique quand on joue, quand on s'agenouille pour prierMusic when we play, when we kneel to pray
Il y a de la musique dans le son du ventThere's music in the sound of the wind

On ne peut pas arrêter la musique, personne ne peut arrêter la musiqueYou can't stop the music, nobody can stop the music
Prends la chaleur de la flamme, essaie de ne pas ressentir la douleurTake the heat from flame, try not feeling pain
Bien que tu essaies en vain, c'est beaucoup plus facileThough you try in vain, it's much easier
Non, on ne peut pas arrêter la musique, personne ne peut arrêter la musiqueNo, you can't stop the music, nobody can stop the music
Change le plan directeur, enlève l'espoir de l'hommeChange the master plan, take the hope from man
Parce que c'est plus facile à faire'Cause that's easier to do

À la radio, dans chaque émission de téléOn the radio, on every TV show
Pour chaque raison, chaque saisonFor each and every reason, each and every season
De la musique quand on aime pour la Lune au-dessusMusic when we love for the Moon above
De la musique pour le spectacle de la vie qui ne finit jamaisMusic for the show of life that never ends
De la musique dans un avion, de la musique dans un trainMusic on a plane, music on a train
Naviguant sur l'océan, de la musique en mouvementSailing on the ocean, music in the motion
De la musique dans ta voiture, dans ton bar localMusic in your car, at your local bar
Il y a de la musique quand tu regardes une étoileThere's music when you look at a star

On ne peut pas arrêter la musique, personne ne peut arrêter la musiqueYou can't stop the music, nobody can stop the music
Garde deux amours séparés, répare un cœur briséKeep two loves apart, mend a broken heart
Attrape une étoile filante, c'est beaucoup plus facileCatch a fallin' star, that's much easier
Non, on ne peut pas arrêter la musique, personne ne peut arrêter la musiqueNo, you can't stop the music, nobody can stop the music
Dis au Soleil de ne pas briller, arrête le Vieux TempsTell the Sun don't shine, stop Old Father Time
Parce que c'est plus facile à faire'Cause that's easier to do

On ne peut pas arrêter la musique, personne ne peut arrêter la musiqueYou can't stop the music, nobody can stop the music
Prends le froid de la neige, dis aux arbres de ne pas pousserTake the cold from snow, tell the trees, don't grow
Dis au vent de ne pas souffler, parce que c'est plus facileTell the wind, don't blow, 'cause it's easier
Non, on ne peut pas arrêter la musique, personne ne peut arrêter la musiqueNo, you can't stop the music, nobody can stop the music
Prends l'étincelle de l'amour, fais tomber la pluie vers le hautTake the spark from love, make the rain fall up
Parce que c'est plus facile à faire'Cause that's easier to do

Escrita por: Peter Whitehead / Phil Hurtt / Henri Belolo / Jacques Morali. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Village People y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección