Traducción generada automáticamente
Becoming a Jackal
Villagers
Convertirse en un Chacal
Becoming a Jackal
La habitación más familiar
The most familiar room
Cada implementación estaba llevando a usted
Every implement was leading to you
Y tu sentido hogareño de dissaray
And your homely sense of dissaray -
Nunca lo mismo
Never once the same -
Siempre reorganizado
Always rearranged
Pero las cosas nunca cambiarían
But things would never change
En la escena entre el marco de la ventana
In the scene between the window frame
Donde los chacales se aprovechaban de cada alma
Where the jackals preyed on every soul
Donde te ataron a un poste
Where they tied you to a pole
Y te despojaste de tu ropa
And stripped you of your clothes
Yo era un soñador
I was a dreamer -
Mirando por las ventanas
Staring out windows
Afuera a la calle principal
Out onto the main street
Porque ahí es donde va el sueño
'Cos that's where the dream goes
Y cada vez que encontraron carne fresca para masticar
And each time they found fresh meat to chew
Me daría la vuelta y regresaría a ti
I would turn away and return to you
Me ofrecería su cama sin hacer
You would offer me your unmade bed
Aliméntame hasta que me alimente
Feed me 'til I'm fed
Y léeme hasta que me lean
And read me 'til I'm read
Pero cuando llegó la mañana
But when the morning came
Me cogerías en la ventana otra vez
You would catch me at the window again
En un estado de sueño abierto con los ojos
In an eyes-wide-open sleeping state
Mirando hacia el espacio
Staring into space
Sin mirarme la cara
With no look upon my face
Yo era un soñador
I was a dreamer -
Mirando por las ventanas
Staring out windows
Afuera a la calle principal
Out onto the main street
Porque ahí es donde va el sueño
'Cos that's where the dream goes
Y cuando me hice mayor
And when I got older -
Cuando me hice más audaz
When I grew bolder
Salí a las calles volé
Out onto the streets I flew
Liberado de tus grilletes
Released from your shackles
Bailé con los chacales
I danced with the jackals
Y aprendió una nueva forma de moverse
And learned a new way to move
Así que antes de tomar esta canción como verdad
So before you take this song as truth
Deberías preguntarte qué te estoy quitando
You should wonder what I'm taking from you -
¿Cómo me beneficio de que estés aquí?
How I benefit from you being here
Préstame tus oídos
Lending me your ears
Mientras te estoy vendiendo mis miedos
While I'm selling you my fears
Yo era un soñador
I was a dreamer -
(Te estoy vendiendo mis miedos)
(I'm selling you my fears)
Mirando las ventanas
Staring at windows
(Te estoy vendiendo mis miedos)
(I'm selling you my fears)
Afuera a la calle principal
Out onto the main street
(Te estoy vendiendo mis miedos)
(I'm selling you my fears)
Porque ahí es donde va el sueño
'Cos that's where the dream goes
(Te estoy vendiendo...)
(I'm selling you...)
Yo era un soñador
I was a dreamer -
Mirando las ventanas
Staring at windows
Afuera a la calle principal
Out onto the main street
Porque ahí es donde va el sueño
'Cos that's where the dream goes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Villagers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: