Traducción generada automáticamente

Animals
Villain Of The Story
Animales
Animals
Yo, manejo un auto negro sobre negroI, I'm driving black on black
Acabo de recuperar mi licenciaJust got my license back
Siento esto en mis venas, este tren se está saliendo de la víaI got this feeling in my veins, this train is coming off the track
Preguntaré cortésmente si el diablo necesita un paseoI'll ask polite if the devil needs a ride
Porque el ángel a mi derecha no está saliendo conmigo esta nocheBecause the angel on my right ain't hanging out with me tonight
Paso manejando frente a tu casa mientras te escabullíasI'm driving past your house while you were sneaking out
Abrí la puerta del auto, así que puedes subir corriendoI got the car door opened up, so you can jump in on the run
Tu mamá no sabe que estabas desaparecidaYour mom don't know that you were missing
Se enojaría si pudiera ver las partes de ti que he estado besandoShe'd be pissed if she could see the parts of you that I've been kissing
GritandoScreamin'
No, nunca vamos a pararNo, we're never gonna quit
No hay nada de malo en elloAin't nothing wrong with it
Solo actuamos como animalesJust acting like we're animals
No importa a dónde vayamosNo, no matter where we go
Porque todos saben'Cause everybody knows
Que solo somos un par de animalesWe're just a couple of animals
Así que ven, nena, subeSo come on baby, get in
Sube, solo subeGet in, just get in
Mira el lío en el que estamosCheck out the trouble we're in
Estás a mi lado en el asientoYou're beside me on the seat
Tienes tu mano entre mis rodillasGot your hand between my knees
Y controlas qué tan rápido vamos solo apretando con fuerzaAnd you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
Es difícil conducir cuando estás respirando en mi oídoIt's hard to steer when you're breathing in my ear
Pero tengo ambas manos en el volante mientras tú tienes ambas manos en mis cambiosBut I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
Para ahora, sin duda que nos dirigíamos al surBy now, no doubt that we were heading south
Supongo que nadie le enseñó a ella a no hablar con la boca llenaI guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
Porque esto era todo, como encender un interruptor'Cause this was it, like flicking on a switch
Se sintió tan bien que casi conduzco hacia la zanjaIt felt so good I almost drove into the ditch
Estoy gritandoI'm screamin'
No, nunca vamos a pararNo, we're never gonna quit
No hay nada de malo en elloAin't nothing wrong with it
Solo actuamos como animalesJust acting like we're animals
No importa a dónde vayamosNo, no matter where we go
Porque todos saben'Cause everybody knows
Que solo somos un par de animalesWe're just a couple of animals
Así que ven, nena, subeSo come on baby, get in
Sube, solo subeGet in, just get in
Mira el lío en el que estamosLook at the trouble we're in
Estábamos estacionados junto a las víasWe were parked out by the tracks
Estamos sentados en la parte traseraWe're sitting in the back
Y acabábamos de empezar a ocuparnosAnd we just started getting busy
Cuando ella susurró ¿qué fue eso?When she whispered what was that
El viento, creo, porque nadie más sabe dónde estamosThe wind, I think 'cause no one else knows where we are
Y fue entonces cuando ella empezó a gritarAnd that was when she started screamin'
¡Ese es mi papá afuera del auto!That's my dad outside the car
Oh por favor, las llaves, no están en la igniciónOh please, the keys, they're not in the ignition
Deben haber caído al piso mientrasMust have wound up on the floor while
Estábamos cambiando de posiciónWe were switching our positions
Supongo que sabían que ella estaba desaparecidaI guess they knew that she was missing
Mientras intentaba decirle a su papá que era su boca la que estaba besandoAs I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing
GritandoScreamin'
No, nunca vamos a pararNo, we're never gonna quit
No hay nada de malo en elloAin't nothing wrong with it
Solo actuamos como animalesJust acting like we're animals
No importa a dónde vayamosNo, no matter where we go
Porque todos saben'Cause everybody knows
Que solo somos un par de animalesWe're just a couple of animals
Así que ven, nena, subeSo come on baby, get in
Solo somos un par de animalesWe're just a couple of animals
Sube, solo subeGet in, just get in
No hay nada de malo en elloAin't nothing wrong with it
Mira el lío en el que estamosCheck out the trouble we're in
Solo somos un par de animalesWe're just a couple of animals
Sube, solo subeGet in, just get in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Villain Of The Story y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: