Traducción generada automáticamente

Fondo Profundo
Vilma Palma e Vampiros
Deep Bottom
Fondo Profundo
(Oh, you left me without a sigh tonight, woman)(Ay me has dejado sin un suspiro esta noche, mujer)
(Where will it end up?)(¿Adónde irá a parar?)
(Give it all you've got!)(¡Échale!)
I served another bottleServí otra botella
That is burning me with a deep fire that consumesQue me esta quemando un fuego profundo que se consume
What we have livedLo que hemos vivido
Fill it to the brimLlénalo hasta el borde
I toast to your eyes that are leaving my sightBrindo por tus ojos que se van yendo de mi mirada
I won't see anything anymoreYa no veré nada
It's because of the strength of my loveEs por la fuerza de mi amor
That I feel this way, I despairQue siento así, me desespero
That even if I burst with pain,Que aunque reviente de dolor,
I never experienced anything so goodJamas viví cosa tan buena
It's this glass that I took, maybe one too manyEs este vaso que tome quizás de más
And it poisons meY me envenena
I feel the pain of your goodbyeSiento la pena de tu adiós
It won't hurt me, don't worry baby, eh, ehNo me hará mal, no temas nena, eh, eh
The night goes byLa noche se pasa
And I keep drinking deeply until I can't feelY sigo tomando a fondo profundo hasta que no se sienta
That everything is a dreamQue todo es un sueño
Kiss me for an hourBésame una hora
I would like to keep your smile as a memoryQuisiera quedarme con tu sonrisa como recuerdo
For when I miss youPara cuando extrañe
It's because of the strength of my loveEs por la fuerza de mi amor
That I feel this way, I despairQue siento así, me desespero
That even if I burst with pain,Que aunque reviente de dolor,
I never experienced anything so goodJamas viví cosa tan buena
It's this glass that I took, maybe one too manyEs este vaso que tome quizás de más
And it poisons meY me envenena
I feel the pain of your goodbyeSiento la pena de tu adiós
It won't hurt me, don't worry baby, eh, ehNo me hará mal, no temas nena, eh, eh
(And don't be afraid of me)(Y no me tengas miedo)
Just let me take youNada más deja que te lleve
(And don't be afraid of me)(Y no me tengas miedo)
Just toast to our nameNada más brindo a nuestro nombre
(And don't feel guilty)(Y no sientas culpa)
Hit me to the deepestPégame hasta lo mas profundo
I can't keep running away from the truth foreverYa no puedo estar escapando de la verdad por la vida entera
It's because of the strength of my loveEs por la fuerza de mi amor
That I feel this way, I despairQue siento así, me desespero
That even if I burst with pain,Que aunque reviente de dolor,
I never experienced anything so goodJamas viví cosa tan buena
It's this glass that I took, maybe one too manyEs este vaso que tome quizás de más
And it poisons meY me envenena
I feel the pain of your goodbyeSiento la pena de tu adiós
It won't hurt me, don't worry babyNo me hará mal, no temas nena
It's because of the strength of my loveEs por la fuerza de mi amor
That I feel this way, I despairQue siento así, me desespero
That even if I burst with pain,Que aunque reviente de dolor,
I never experienced anything so goodJamas viví cosa tan buena
It's this glass that I took, maybe one too manyEs este vaso que tome quizás de más
And it poisons meY me envenena
I feel the pain of your goodbyeSiento la pena de tu adiós
It won't hurt me, don't worry baby, eh, ehNo me hará mal, no temas nena, eh, eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vilma Palma e Vampiros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: