Traducción generada automáticamente
Addicted
Vin Jay
Süchtig
Addicted
Ich schwöre bei Gott, sie werden mich wahrscheinlich nie verstehenI swear to God they'll probably never understand me
Hab's satt, nur herumzulaufen und vorzugeben, ich sei glücklichSick of just walking around, pretending I'm happy
Fühl mich, als würde ich unter all dem Gewicht zusammenbrechen, das ich trageFeel like collapsing from all weight that I carry
Aber ich drücke einfach weiter und nehme mir ein weiteres XannyBut I just keep it pushing and pop me another Xanny
Ich weiß, es ist traurig, aber ich erinnere mich, als Kind war es hartKnow it's sad but I remember as a kid it was rough
Dachte immer, wir hätten alles, was mir fehlte, war LiebeAlways thought we had it all, what I was missing was love
Und immer ertrinkend in Gewässern, die dicker waren als BlutAnd always drowning in some waters that were thicker than blood
Trotzdem fragen sie sich, wie zur Hölle ich süchtig nach Drogen wurde, verdammtesStill they wonder how the fuck I got addicted to drugs, damn
Aber sie verstehen nicht, dass ich den Schmerz vermeideBut they don't get that I'm avoiding feeling pain
Die einzige Zeit, in der ich mich lebendig fühle, ist, wenn Gift in meinen Adern fließtOnly time I feel alive is when there's poison in my veins
Mama sagt mir, ich soll mal schauen, was ich mit mir macheMomma telling me to look at what I'm doing to myself
Aber ich will einfach nur verdammt glücklich sein wie jeder andereBut I just wanna be fucking happy like everybody else
Sie schauen auf mich herab, als wäre ich der verdammte BösewichtThey looking down on me like I'm the fucking villain
Ich will nicht darüber reden, ich weiß, sie wollen nicht zuhörenI don't wanna talk about it, I know they don't wanna listen
Ich wollte nur das Gefühl ausgleichen, das ich vermissteI was only tryna make up for the feeling I was missing
Wenn ich nur Schmerz fühle, sag mir, was der Sinn des Lebens istIf I'm only feeling pain, tell me, what's the point of living
Jeden Tag wache ich auf und versuche, mit dem Stress umzugehenEvery day I'm waking up and tryna deal with the stress
Und ich hab so getan, als wäre ich glücklich, obwohl mein Leben ein Chaos istAnd I've been acting like I'm happy when my life is a mess
Und alles, was ich weiß, ist, dass ich diesen verdammten Schmerz in meiner Brust habeAnd all I know is that I got this fucking pain in my chest
Und ich würde gerne clean werden, aber ich bin zu verdammt depressiv, verdammtAnd I would love to get clean but I'm too fucking depressed, damn
Mama gerät in Panik und verliert ihren GlaubenMomma's panicking and losing her faith
Kam, um mir von einer Reha an einem schönen Ort zu erzählenCame to tell me 'bout a rehab in a beautiful place
Sie sagte, sie wollte nur nachsehen, ob ich wach binShe said, just checking up if you was awake
Sie brach zusammen, als sie sah, dass ihr Sohn blau im Gesicht war und dachteShe broke down when she seen her son blue in the face and thought
Niemand hat mir je gesagt, dass es so schwer sein würdeNo one ever told me it would be this hard
Habe nie wirklich gedacht, dass es mein Leben kosten würde, neinNever really thought that it would take my life, no
Ich will einfach nur, dass der Schmerz verdammt nochmal verschwindet, eh, eh, eh-ehI just want the pain to fucking go away, eh, eh, eh-eh
Es war einmal, da waren wir das glücklichste PaarOnce upon a time we were the happiest couple
Wussten, dass wir immer füreinander da waren, hatten nie ProblemeKnew we always had each other, never had any trouble
Hatten immer den Rücken des anderen, wenn wir Schwierigkeiten hattenAlways had each other's backs if we happened to struggle
Ich habe einige Leute in der Vergangenheit gelassen und sie waren sauer, dass ich dich liebteI left some people in the past and they were mad that I loved you
Sie sagten, es sei nur eine Schwärmerei, ich wusste, dass das nicht der Fall warSaid it's only puppy love, I knew that wasn't the case
Ich erinnere mich, nervös zu werden, als ich dich zu Dates mitnahmI remember getting nervous when I brought you on dates
Gespräche über die Zukunft und unser eigenes ZuhauseConversations 'bout the future and copping our own place
Redeten über den Tag, an dem du meinen Nachnamen tragen würdestTalking 'bout the day you'd be sharing my last name
Ich glaube, ich habe dich geliebt, seit dem Tag, an dem wir uns trafenI think I'd loved since the time that we met
Du hattest mein Herz und um ehrlich zu sein, hast du mir den Atem geraubtYou had my heart and to be honest you was taking my breath
Alle meine Kumpels sagten, ich sei ein bisschen besessen gewordenAll my homies said that I became a little obsessed
Habe nie gedacht, dass du aufstehen und mich verdammt depressiv zurücklassen würdest, verdammtNever thought that you would get up and leave me fucking depressed, damn
Wie konntest du mich verlassen, Mädchen, ich dachte, du bist die EineHow could you leave me girl, I thought you were the one
Habe dich wie eine Königin behandelt, dir nie einmal gelogenTreated you like a queen, never lied to you once
Jetzt fühle ich mich, als würde ich ertrinken und das Wasser füllt meine LungenNow I feel like I'm drowning and there's water filling me lungs
Ich will nicht allein sein, ich habe Angst vor dem, was ich geworden binI don't wanna be alone, I'm afraid of who I've become
Du bist weg und ich hasse es verdammt nochmal, ich fühle mich, als würde ich erstickenYou're gone and I fucking hate it, I feel like I'm suffocating
Du hast mir das verdammte Herz herausgerissen und nie versucht, es zu ersetzenYou ripped my fucking heart out and never tried to replace it
Jetzt, wenn ich an dich denke, fühle ich nur EkelNow when I think about you all I feel is disgust
Du warst alles, was ich je wollte, danke, dass du es vermasselt hastYou were all I ever wanted, thanks for fucking it up
Jeder, der um mich herum ist, weiß, dass etwas nicht stimmtEverybody that's around me know that something is wrong
Sie versuchen immer, mir zu sagen, dass Liebe die stärkste Droge von allen istThey always try to tell me love is the strongest drug of 'em all
Weißt du was, huh, ich werde selbst sehenYou know what, huh, I'ma go and see for myself
Lass mich ein paar Xannys nehmen, ich werde sehen, ob es hilftLet me pop a couple Xannys, I'ma see if it helps
Oh mein Gott, ich glaube, ich fühle mich endlich wieder lebendigOh my God, I think I finally feel alive again
Oh mein Gott, ich glaube, ich werde endlich wieder lächelnOh my God, I think I'm finally 'bout to smile again
Und ich habe gerade angefangen, nachts besser zu schlafenAnd I just started sleeping better at night
Ich glaube, ich habe endlich das Gefühl gefunden, wie der Himmel istI think I finally found the feeling of what heaven is like
Sie nehmen all meinen Stress, wenn ich zerbrochen binThey're getting rid of all my stress when I'm torn
Und ich kann sagen, dass sie meinen Druck auf jeden Fall lindernAnd I could tell that they're relieving all my pressure for sure
Bald sagte mir mein Dealer, dass er mir nichts mehr besorgen konnteSoon my dealer told me that he couldn't get me anymore
Jetzt fühle ich mich viel kranker als je zuvorNow I'm feeling way sicker than I ever did before
Scheiße, ich kann nicht einmal eine kurze Pause machenShit, I can't even take a brief intermission
Ohne dass ich mich übergeben muss und das Gefühl habe, ein Teil von mir fehltWithout me throwing up and feeling like a piece of me's missing
Es gab eine Zeit, da brauchte ich Liebe, jetzt brauche ich ein RezeptThere was a time I needed love, now I need a perscription
Ich habe genug davon, so zu leben, ich hätte lieber eine tödliche InjektionI'm done with living like this, I'd rather lethal injection
Denn alles, woran ich denke, sind Pillen, wenn ich meine Augen öffne'Cause all I think about is pills when I open my eyes
Und jeden Tag wache ich auf und fühle mich innerlich zerbrochenAnd every day I'm waking up and feeling broken inside
Als ob ich einfach nur einmal glücklich sein wollteWhen all I really wanted was to feel happy for once
Aber jetzt verliere ich mich selbst und das Vertrauen meiner Familie, verdammtBut now I'm losing myself and losing my family's trust, damn
Ich glaube wirklich, dass diese Drogen meine Seele genommen habenI really think these drugs have taken my soul
Wahrscheinlich nehme ich sie, bis sie mich ins Grab bringen und ich kalt binProbably pop 'em till they put me in the grave and I'm cold
Aber ich kann niemandem die Schuld geben, ich weiß, die Schuld liegt bei mirBut I can't point any fingers, I know the blame is my own
Ich habe mich in eine Schlampe verliebt und das ist das Schicksal, das ich gewählt habeI got addicted to a bitch and that's the fate that I chose
Niemand hat mir je gesagt, dass es so schwer sein würdeNo one ever told me it would be this hard
Habe nie wirklich gedacht, dass es mein Leben kosten würde, neinNever really thought that it would take my life, no
Ich will einfach nur, dass der Schmerz verdammt nochmal verschwindet, eh, eh, eh-ehI just want the pain to fucking go away, eh, eh, eh-eh
Niemand hat mir je gesagt, dass es so schwer sein würdeNo one ever told me it would be this hard
Habe nie wirklich gedacht, dass es mein Leben kosten würde, neinNever really thought that it would take my life, no
Ich will einfach nur, dass der Schmerz verdammt nochmal verschwindet, eh, eh, eh-ehI just want the pain to fucking go away, eh, eh, eh-eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vin Jay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: