Traducción generada automáticamente
Seul au fond
Vincent Baguian
Solo en lo profundo
Seul au fond
Es mi amigo y me abandona,C'est mon ami et il déserte,
Derivo, me dirijo hacia mi perdición,Je dérive, je cours à ma perte,
Necesito ser salvado, divago,Il faut me sauver, je divague,
Extiendo la mano pero me deja plantado,Je tends la main mais il me largue,
Sin él siento que vuelvo a caer,Sans lui je sens que je replonge,
La estrella se convierte en esponja,L'étoile se transforme en éponge,
Intento volver a floteJe tente de me remettre à flot
Pero me ahogo en un vaso de aguaMais je me noie dans un verre d'eau
Estamos solos en lo profundoOn est seul au fond
Y nuestras almasEt nos âmes sont
Siempre listas para zozobrar,Toujours prêtes à chavirer,
Las cargas son demasiado pesadas para llevarLes poids sont trop lourds à porter
Es mi madre y se retira,C'est ma mère et elle se retire,
Inundándome de recuerdosEn m'inondant de souvenirs
Intento taparme los ojosJe cherche à me voiler la face
Pero el pasado resurgeMais le passé refait surface
Como un naufragio en mi cama,Comme une épave dans mon lit,
Caigo poco a poco,Je tombe petit à petit,
Quiero huir de su última miradaJe veux fuir son dernier regard
Pero como un niño me sonrojoMais comme un gosse je pique un fard
Estamos solos en lo profundoOn est seul au fond
Y nuestras almasEt nos âmes sont
Siempre listas para zozobrar,Toujours prêtes à chavirer,
¿Quién vendrá a rescatarnos?Qui viendra nous repêcher ?
Estamos solos en lo profundoOn est seul au fond
Y nuestras almasEt nos âmes sont
Siempre listas para zozobrar,Toujours prêtes à chavirer,
Las cargas son demasiado pesadas para llevarLes poids sont trop lourds à porter
El día en que perdí el rumbo,Le jour où j'ai perdu le nord,
Mi amor dejó el puerto,Mon amour a quitté le port,
Ninguna esperanza en el horizonteAucun espoir à l'horizon
Y ningún amigo en el puente,Et plus de copains sur le pont,
Yo que pensaba que las dificultadesMoi qui pensais que les galères
Se superaban juntos,Se traversaient en solidaires,
Remo solo mientras me ahogoJe rame tout seul en buvant la tasse
Me hundo con el paso del tiempoJe coule au fil du temps qui passe
Estamos solos en lo profundo...On est seul au fond...
Ya que este mundo no es solo hermoso,Puisque ce monde n'est pas que beau,
Qué más da, terminaré mi vida borracho.Tant pis, je finirai ma vie soûlot.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vincent Baguian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: