Traducción generada automáticamente
Orpheus
Vincent Lima
Orfeo
Orpheus
¿Cómo sabes cuál vez podría ser la última?How do you know which time might be the last?
Lo que daría solo por verte otra vezWhat I would give just to see you again
Caminaría hasta las profundidades de un mundo abajoI'd walk to the depths of a world down below
Y exigiría recuperar lo que alguna circunstancia robóAnd demand to get back what some circumstance stole
Aún recuerdo la última mirada de esperanza en tus ojosI still remember the last look of hope in your eyes
Oh, desearía haberme quedado solo un poco másOh, I wish I had stayed just a little while
Pero abrí la puerta y bajé las escalerasBut I opened the door and I went down the stairs
Me di la vuelta una última vez solo para probar que estabas ahíI turned back one last time just to prove you were there
Dijiste: Si puedes verme, todo está en tu cabezaYou said: If you can see me, it's all in your head
Pero se siente real para mí ahora, se sentía real para mí entoncesBut it feels real to me now, it felt real to me then
¿Cómo sabes qué recuerdos guardar?How do you know which memories to save?
Como la última huella que Orfeo dejóLike the very last footprint that Orpheus made
Porque el último rayo de sol hizo que Eurídice se sintiera fría'Cause the last ray of sun made Eurydice cold
¿Y ella lo sabía? ¿Lo sabía?And did she know? Did she know?
¿Lo sabía? ¿Lo sabía?Did she know? Did she know?
Aún recuerdo la última mirada de esperanza en tus ojosI still remember the last look of hope in your eyes
Oh, desearía haberme quedado solo un poco másOh, I wish I had stayed just a little while
Pero abrí la puerta y bajé las escalerasBut I opened the door and I went down the stairs
Me di la vuelta una última vez solo para probar que estabas ahíI turned back one last time just to prove you were there
Dijiste: Si puedes verme, todo está en tu cabezaYou said: If you can see me, it's all in your head
Pero se siente real para mí ahora, se sentía real para mí entoncesBut it feels real to me now, it felt real to me then
Si hubiera sabido cómo se sentiría entoncesIf I knew how it'd feel back then
No daría ni un paso másI wouldn't take another step
Sostendría el momento hasta el finalI'd hold the moment 'til the end
Pero todo terminaBut everything ends
Todo terminaEverything ends
Pero abrí la puerta y bajé las escalerasBut I opened the door and I went down the stairs
Me di la vuelta una última vez solo para probar que estabas ahíI turned back one last time just to prove you were there
Dijiste: Si puedes verme, todo está en tu cabezaYou said: If you can see me, it's all in your head
Pero se siente real para mí ahora, se sentía real para mí entoncesBut it feels real to me now, it felt real to me then
Se siente real para mí ahora, se sentía real para mí entoncesIt feels real to me now, it felt real to me then



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vincent Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: