Traducción generada automáticamente
Damned If I Do
Vincent Mason
Maudit si je le fais
Damned If I Do
Le soleil se lèveThe Sun's coming out
Le ciel est encore bleuThe sky's still blue
Et je suis toujours chez moiAnd I ain't left the house
Parce que à quoi bon'Cause what's the use
Tu es dans mon high, tu es dans ma boissonYou're in my high, you're in my drink
Tu es là quand je suis sobreYou're right there when I'm sober
Tu n'es pas là, mais tu ne pars pasYou ain't here, but you won't leave
Tu es tout ce que je n'ai pas oubliéYou're everything I ain't over
Putain ouaisDamn right
Je suis un putain de désordreI'm a damn mess
Au même putain d'endroit que la nuit où tu es partieIn the same damn spot as the night you left
Cœur brisé de légendeHall of fame heartbreak
Putain si tu n'es pas la meilleureDamn if you ain't the best
Arraché ce putain de trucRipped the damn thing
Directement de ma poitrineRight out my chest
Je ne sais pas comment je suis censé te lâcherDon't know how I'm supposed to cut you loose
Je ne sais pas comment je vais te laisser partirDon't know how I'm gonna let you go
Je suis maudit si je le faisI'm damned if I do
Maudit si je ne le fais pasDamned if I don't
Te surmonter, donc je suppose que je ne le ferai pasGet over you so I guess I won't
Une sacrée piluleOne hell of a pill
À avaler pour moiFor me to swallow
Quelqu'un quelque partSomebody somewhere
A un sacré numéro à suivreHas got a tough act to follow
À faire chavirer mon monde, ou à le brûlerAt rocking my world, or burning it down
Je suis tombé trop bas pour le réparer maintenantFell too far to fix it now
Putain ouaisDamn right
Je suis un putain de désordreI'm a damn mess
Au même putain d'endroit que la nuit où tu es partieIn the same damn spot as the night you left
Cœur brisé de légendeHall of fame heartbreak
Putain si tu n'es pas la meilleureDamn if you ain't the best
Arraché ce putain de trucRipped the damn thing
Directement de ma poitrineRight out my chest
Je ne sais pas comment je suis censé te lâcherDon't know how I'm supposed to cut you loose
Je ne sais pas comment je vais te laisser partirDon't know how I'm gonna let you go
Je suis maudit si je le faisI'm damned if I do
Maudit si je ne le fais pasDamned if I don't
Te surmonter, donc je suppose que je ne le ferai pasGet over you so I guess I won't
Putain ouaisDamn right
Je suis un putain de désordreI'm a damn mess
C'est à peu près aussi bien que ça va êtreThis is 'bout as good as it's gonna get
Cœur brisé de légendeHall of fame heartbreak
Putain si tu n'es pas la meilleureDamn if you ain't the best
Arraché ce putain de trucRipped the damn thing
Directement de ma poitrineRight out my chest
Je ne sais pas comment je suis censé te lâcherDon't know how I'm supposed to cut you loose
Je ne sais pas comment je vais te laisser partirDon't know how I'm gonna let you go
Je suis maudit si je le faisI'm damned if I do
Maudit si je ne le fais pasDamned if I don't
Te surmonter, donc je suppose que je ne le ferai pasGet over you so I guess I won't
Le soleil se lèveThe Sun's coming out
Le ciel est encore bleuThe sky's still blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vincent Mason y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: