Traducción generada automáticamente

L'avenir est plus proche qu'avant
Vincent Vallières
L'avenir est plus proche qu'avant
j'ai grandi en banlieue d'une petite ville tran-quille
j'avais tout plein d'amis pis une petite s¦ur ben fine
on piquait des carottes dans le jardin à talbot
on pissait dans sa pis-cine juste pour qu'y pète sa coche
on pé-dalait au dep' pour s'acheter de la slush on a trippé fort sur samantha fox
ça fait pas tellement longtemps mais ça me rentre dedans
je me dis que l'avenir est ben plus proche qu'avant
j'ai vendu mon atari à quinze ans et demi
je me suis fait trois cent piasses j'ai acheté un scooter fini j'ai fumé mes beatles j'ai niaisé aux études je me suis retrouvé à travailler dans un vidéo-club
parti su'l pouce pour québec avec ma chérie
fini su'l party dans une piaule en gaspésie
ça fait pas tellement longtemps mais ça me rentre dedans
je me dis que l'avenir est ben plus proche qu'avant
j'ai rêvé d'exil de nowhere city
je me suis re-trouvé cassé quequ'part en turquie
j'ai jammé là-bas avec un gringo
y m'a dit «tout' se tasse y faut pas t'en faire trop» j'ai repris la route me foutant du confort trim-ballant les rêves et la guitare
ça fait pas tellement longtemps
mais ça me rentre dedans
j'me dis que l'avenir est ben plus proche qu'avant
je m'en vas drette dedans
El futuro está más cerca que antes
Crecí en las afueras de una pequeña ciudad tranquila
Tenía un montón de amigos y una hermana pequeña muy buena
Robábamos zanahorias del jardín de Talbot
Orinábamos en su piscina solo para molestarlo
Íbamos en bici al depósito para comprar un granizado, nos volvimos locos con Samantha Fox
No ha pasado mucho tiempo, pero me golpea
Me digo a mí mismo que el futuro está mucho más cerca que antes
Vendí mi Atari a los quince años y medio
Me hice trescientos pesos, compré un scooter viejo
Fumé mis Beatles, me burlé de los estudios
Terminé trabajando en un videoclub
Me fui a dedo a Quebec con mi novia
Terminamos la fiesta en una habitación en Gaspesia
No ha pasado mucho tiempo, pero me golpea
Me digo a mí mismo que el futuro está mucho más cerca que antes
Soñé con el exilio de una ciudad sin nombre
Terminé roto en algún lugar de Turquía
Toqué allí con un gringo
Me dijo 'todo se calma, no te preocupes demasiado'
Tomé de nuevo la carretera, sin importarme la comodidad, llevando mis sueños y la guitarra
No ha pasado mucho tiempo, pero me golpea
Me digo a mí mismo que el futuro está mucho más cerca que antes
Me voy directo hacia él



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vincent Vallières y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: