Traducción generada automáticamente

Avec toi
Vincent Vallières
Contigo
Avec toi
Porque caminamos en equilibrioParce qu'on marche en équilibre
Sobre las vigas del abismoSur les beams de l'abîme
Fácil perder de vista la cimaFacile de perdre de vue la cime
Nos sostenemos de una nubeOn se tient à un nuage
Titubeamos al ver un espejismoOn vacille à la vue d'un mirage
Esperando siempre el milagroEn espérant toujours le miracle
Porque todos queremos escribir una páginaParce qu'on veut tous écrire une page
Del gran libro de la historiaDu grand livre d'histoire
Antes de que llegue la debacleAvant que frappe la débâcle
Antes del gran viajeAvant le grand voyage
Nos desgastamos como perdidosOn s'époumone comme des perdus
Buscando la paz de los naufragiosEn cherchant la paix des épaves
En la acera o en un campoSur le trottoir ou dans un champ
En una oficina o frente a una vistaDans un bureau ou devant une vue
Lo que quiero decirte ahoraCe que je veux te dire maintenant
Vale más que cualquier cosaCompte plus que n'importe quoi
Quiero pasar el resto de mis díasJe veux passer le reste de mes jours
ContigoAvec toi
Cuando la poesía es demasiado vastaQuand la poésie trop vaste
Se pierde en los intersticiosSe perd dans les interstices
De una noche demasiado largaD'une soirée trop longue
Donde el mundo simplemente no tiene sentidoOù le monde a juste pas d'allure
La magia, la ingenuidad, el encanto se deslizanLa magie, la naïveté, le charme glissent
En el precipicio del aburrimientoDans le précipice de l'ennui
Donde arrastramos nuestras fronterasOù l'on trimballe nos frontières
Nos aferramos a lo que nos queda de sinceroOn s'accroche à ce qui nous reste de sincère
El amor, nuestra palabra, la oraciónL'amour, notre parole, la prière
La comida de nuestras madresLa bouffe de nos mères
Y a pesar de las cuentas pendientesEt malgré les comptes en souffrance
Seguimos, avanzamosOn continue, on avance
Los ojos siempre más grandes que el estómagoLes yeux toujours plus grands que la panse
Lo que quiero decirte ahoraCe que je veux te dire maintenant
Vale más que cualquier cosaCompte plus que n'importe quoi
Quiero pasar el resto de mis díasJe veux passer le reste de mes jours
ContigoAvec toi
Extraña etapa en la épocaDrôle d'étape dans l'époque
Como un día de verano donde nos sofocamosComme un jour d'été où l'on suffoque
Es un desmadre en la casaC'est le bordel dans la maison
La guerra en la televisiónLa guerre dans la télévision
La huelga en las obrasLa grève sur les chantiers
Las mentiras en el ayuntamientoLes mensonges à l'hôtel de ville
Los bellos principios son saqueadosLes beaux principes sont pillés
Al margen de nuestras memoriasEn marge de nos mémoires
Luego una catástrofe fulmina el futuroPuis une catastrophe foudroie l'avenir
Y dudo y tengo miedo por tiEt je doute et j'ai peur pour toi
Tengo miedo por míJ'ai peur pour moi
Tengo miedo por nuestros hijosJ'ai peur pour nos enfants
Pero quiero creer que el día que amaneceMais je veux croire que le jour qui se lève
Quizás traerá su lote de tesorosApportera peut-être son lot de trésors
Quién sabeVa donc savoir
Lo que quiero decirte ahoraCe que je veux te dire maintenant
Vale más que cualquier cosaCompte plus que n'importe quoi
Quiero pasar el resto de mis díasJe veux passer le reste de mes jours
ContigoAvec toi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vincent Vallières y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: