Traducción generada automáticamente

Le Repère Tranquille
Vincent Vallières
El Refugio Tranquilo
Le Repère Tranquille
Una canción de amor en las ondasUne chanson d'amour sur les ondes
Me hace pensar en ti, mi rubiaMe fait penser à toi ma blonde
El sol sigue brillandoLe soleil brille encore
El camino es fácilLa route est facile
Es otoño afueraC'est l'automne dehors
Y regreso ansiosoEt je reviens fébrile
Tenía tanto que decirteJ'avais tellement à te dire
Ya no sabía cómo hacerloJe savais plus comment faire
Preferí irmeJ'ai préféré partir
Preferí callarmeJ'ai préféré me taire
Una canción de amorUne chanson d'amour
Como una sondaComme une sonde
Me devuelve a tu sonrisa, mi rubiaMe ramène à ton sourire ma blonde
El fuego sigue ardiendoLe feu brûle encore
Aunque sea frágilMême si c'est fragile
Salir de la neblinaSortir du brouillard
Por meses y millasSur des mois et des milles
Y si te echo de menosEt si je m'ennuie de toi
Estoy bien alláJe suis bien là-bas
En la paz y la dudaDans la paix et le doute
De cada pulgada de autopistaDe chaque pouce d'autoroute
Otra canción de amorUne autre chanson d'amour
En el mapamundiSur la mappemonde
Una escrita solo para ti, mi rubiaUne écrite juste pour toi ma blonde
Y una luz se enciendeEt une lueur s'éveille
En estos lugares tranquilosEn ces lieux paisibles
Me despierto del sueñoJe me tire du sommeil
Ya no estoy en el exilioJe ne suis plus en exil
Y si todo se desvaneceEt si tout s'évapore
Y todo depende de un hiloEt tout tient à un fil
Eres la estrella, eres el puertoT'es l'étoile t'es le port
Eres mi refugio tranquiloT'es mon repère tranquille



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vincent Vallières y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: