Traducción generada automáticamente

T’es comme un ange
Vincent Vallières
Eres como un ángel
T’es comme un ange
Oye, estoy en una etapa rara desde hace un tiempoOuin ben j'suis dans une drôle de passe depuis un boutte
Una etapa donde todo se mueveUne passe où ça brasse
Parece que todo se rompeOn dirait que toutte se casse
Alrededor de míAutour de moi
Los amoresLes amours
Los amigosLes amis
La casaLa maison
El carroLe char
Las rodillasLes genoux
La vidaLa vie
Mi vidaMa vie
Me parece que ha pasado un tiempo desde que sobrevivoMe semble que ça fait un boutte que j'vivote
Que vivo mi rockQue je vis mon rock
Que empujo mi suerteQue je pousse ma luck
Sí, semanas, mesesOuin des semaines des mois
Que ya no sé a dónde voyQue je sais pus où je m'en vas
Alrededor de mí, lo escuchoAutour de moi, je l'entends
Se preocupan, hablanÇa s'inquiète, ça placote
Pero no estoy tan malMais j'suis pas si pire
Veo a mis amigosJe vois mes chums
Me mantengo en formaJe me garde en forme
Me río todos los díasJe ris tous les jours
A veces tú vienes a visitarmeDes fois toi tu viens faire ton tour
Nos damos la manoOn se donne la main
Damos un paseoOn prend une marche
Hacemos el amorOn fait l'amour
Eres como un ángel para míT'es comme un ange pour moi
Eres como un ángel para míT'es comme un ange pour moi
Cuando ya no hay nada que balanceeQuand y a plus rien qui balance
Me aferro a tu bellezaJe m'accroche à ta beauté
Ah, mi ángelAh mon ange
Pienso en mi amigo MatJe pense à mon chum Mat
Que lucha por su vida desde hace un año yaQui lutte pour sa vie depuis un an déjà
Ha hecho todo tipo de tratamientosFait toutes sortes de traitements
Esperando un medicamento milagroso de EstadosAttend un médicament miracle des États
Nos preocupamosOn s'inquiète
EsperamosOn espère
CreemosOn y croit
No sabemosOn sait pas
Ah, es una vida de locos, ¿verdad?Ah c't'une crisse de vie pareil, hein?
Es una vida de locosC't'une crisse de vie
Extraño a mi GasseJe m'ennuie de mon Gasse
Que se mudó a Val-d'OrQui a déménagé à Val-d'Or
Con su novia, su hijaAvec sa blonde, sa fille
Acaba de comprar un perroVient de s'acheter un chien
Vive en una casa al borde del aguaVit dans une maison sur le bord de l'eau
Que hasta ahora solo he visto en fotosQu'à date j'ai juste vue en photo
A veces me digoDes fois je me dis
Voy a ir a verloJ'vas aller le voir
Vamos a charlar de todo y de nadaOn va jaser de toutte pis de rien
No sé si sabes, pero Val-d'OrJe sais pas si tu sais mais Val-d'Or
Carajo, está lejosEsti c'est loin
Pero tú al menos estás aquíMais toi au moins t'es là
Cuando estoy perdidoQuand je suis perdu
Desnudo en la calleTout nu dans 'rue
Cuando ya no séQuand je l'sais pus
Eres como un ángel para míT'es comme un ange pour moi
Eres como un ángel para míT'es comme un ange pour moi
Cuando ya no hay nada que balanceeQuand y a plus rien qui balance
Yo me aferro a tu bellezaMoi je m'accroche à ta beauté
Ah, me aferro a tiAh je m'accroche à toi
Si no, los niños crecenSinon ben les enfants grandissent
Ya son adultos, ¿puedes creer?C'est rendu des adultes astheure peux-tu croire?
Todavía necesitan a sus padresY ont encore besoin de leurs parents
Pero ya no es como antesMais on s'entend c'est plus comme avant
Se pelean por saber quién va a manejar el carroÇa s'obstine pour savoir qui va prendre le char
Se jactan de hacer tragos en el barÇa se vante de faire des shots au bar
En poco tiempo todos se habrán idoDans pas long tout le monde va être parti
Tendré que reiniciar mi vidaVa falloir que je relance ma vie
Sí, es una etapa raraOuin, c't'une drôle de passe
Un tiempo raroUn drôle de boutte
Tengo el corazón pesado, me estoy volviendo locoJ'ai le cœur gros, j'capote
Me parece que ha pasado un tiempo queMe semble ça fait un boutte que
Empujo mi suerteJe pousse ma luck
Digamos que esta noche olvidamos todoMettons qu'à soir on oublie tout
No prometemos nadaOn se promet rien
Digamos que esta nocheMettons qu'à soir
Nos quedamos juntos hasta mañanaOn reste ensemble jusqu'à demain
Digamos que esta nocheMettons qu'à soir
Te doy mi corazónJe te donne mon cœur
¿Tú me das el tuyo?Tu me donnes le tien?
Ah, eres como un ángel para míAh t'es comme un ange pour moi
Eres como un ángel para míT'es comme un ange pour moi
Cuando ya no hay nada que balanceeQuand y a plus rien qui balance
Me aferro a tu bellezaJe m'accroche à ta beauté
Ah, me aferro a tiAh je m'accroche à toi
Oh, hace buen tiempo, gran sol en Magog esta mañanaOh y fait beau gros soleil à Magog à matin
Y la primavera se acercaEt le printemps s'en vient
Ah, mi ángelAh mon ange
Sí, hace buen tiempo, gran sol en Magog esta mañanaOuais fait beau gros soleil à Magog à matin
Y la primavera se acercaEt le printemps s'en vient




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vincent Vallières y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: