Transliteración y traducción generadas automáticamente
Maboroshi no Ice-Cream
Vinett
Helado de Ensueño
Maboroshi no Ice-Cream
En el reino lejano, el emperador ha llegado a esta pequeña ciudad
とおいくにのこうていさま ちいさなこのまちやってきた
tooi kuni no koutei-sama chiisa na kono machi yatte kita
En la calle principal del supermercado, ha llegado al suelo de la región
EN サパーンウルのこうてい へんきょうのちにやってきた
EN SAPAANUURU no koutei henkyou no chi ni yatte kita
Helado de ensueño, dulce y frío, dulce rosa
まぼろしのアイスクリーム あまくてつめたいピンクのおかし
maboroshi no Ice Cream amakute tsumetai Pink no o-kashi
Agua que se convierte en hadas y nieve blanca, helado de durazno
ようせいのせいなるみずとしらゆきとうのアイスクリーム
yousei no sei naru mizu to shirayuki tou no Ice Cream
El tiempo es una era oscura, en medio de una guerra mundial
ときはあんこくのじだいせかいたいせんのさなか
toki wa ankoku no jidai sekai taisen no sanaka
Cruzar las montañas escarpadas y los siete mares
むつのけわしいやまとななつのうみこえやってきた
mutsu no kewashii yama to nanatsu no umi koe yatte kita
Buscando el helado de ensueño, ha llegado a esta ciudad
まぼろしのアイスクリーム もとめてこのまちやってきた
maboroshi no Ice Cream motomete kono machi yatte kita
En la calle principal del supermercado, ha llegado a esta pequeña ciudad
EN サパーンウルのこうてい ちいさなこのまちやってきた
EN SAPAANUURU no koutei chiisa na kono machi yatte kita
"Vamos, vamos, queridos clientes. ¿Qué desean?
さあさあおきゃくさま。なにをもとめでしょうか
"Saaa Saaa o-kyaku-sama. nani wo motome deshou ka?
La lámpara mágica y la corona del rey
まほうのランプにパレグの王冠
mahou no RANPU ni PAREGU no oukan
¡Ambos son los favoritos de la tienda!
どれもじまんのてんかいっぴん
dore mo jiman no tenkaippin!!
¿Qué tal un millón de estrellas voladoras en el cielo?
そらとぶじゅうたんはいかがでしょうか
sora tobu JUUTAN wa ika ga deshou ka
¿Eh? Clientes, si están buscando a ALGUIEN... vengan por aquí."
ん?おきゃくさん もしもAREをおさがしですな...こちらへ
n? o-kyaku-san moshi mo ARE wo o-sagashi desu na... kochira e."
Esta noche, bailemos en el Show Time!
こよいおどりあかそうShow Time
koyoi odori akasou Show Time!
Unidos de la mano, observamos el imperio en llamas
ふたりはてをつなぎもえゆくたいこくながめ
futari wa te wo tsunagi moe yuku taikoku nagame
Si la disputa termina, también podemos arrojar esta vida
あらそいおわるならこのいのちもなげだそう
arasoi owaru nara kono inochi mo nagedasou
En medio de la noche gris, si podemos ver esa linda sonrisa
はいろのよのなかでそのかわいいえがおがみれるなら
hai-iro no yo no naka de sono kawaii egao ga mireru nara
¿Dónde en el mundo se encuentra? Busquemos el helado
せかいのどこかにあるという?アイスクリームをさがそう
sekai no doko ka ni aru to yuu? Ice Cream wo sagasou
Llevando la felicidad, seguramente te entregaré el helado de ensueño, querido/a
しあわせはこぶまぼろしのアイスクリームをいとしいきみへきっとわたそう
shiawase hakobu maboroshi no Ice Cream wo itoshii kimi e kitto watasou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: