Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 357
Letra

Los payasos

I pagliacci

Yo sólo me reía
Un tempo ridevo soltanto

para ver el encanto de nosotros
a veder l'incanto di noi

ropa de plumas y zapatos de bebé
vestiti di piume e balocchi

con boquillas de fuelle
con bocche a soffietto

y lápiz labial en los ojos
e rossetto negli occhi

monos, señoras mayores obedientes
scimmie, vecchiette obbedienti

y caballos sabios
e cavalli sapienti

en el back play
sul dorso giocar

reír era como amr
ridere era come amr

luego repitiendo la nave
poi ripetendo il mestiere

aprendes el tener que actuar
s'impara il dover recitar

y bombear el salón su aliento
e pompa il salone il suo fiato

y el arroz es ventilado por demasiado soplado
e il riso è sfiatato dal troppo soffiar

de arcilla me parece la cera
di creta mi pare il cerone

pegarse a la cara
s'appiccica al volto

el dolor del bufón
il mal del buffone

reír me gustaría esta noche
ridere vorrei stasera

reír me gustaría para mí
ridere vorrei per me

¡Un Dos Tres!
Un Due Tre!

en la alerta de los elefantes de pie
all'erta gli elefanti in piedi

saltan las pulgas por delante
saltino le pulci avanti

cuidado pasa el domador!!
attenti passa il domatore!!

El alma que se ríe
L'anima che ride

se ríe y siempre se reirá
ride e sempre riderà;..

como una oración
come una preghiera

trapezoides zumbado eléctrico
i trapezi ronzavano elettrici

aves de plumas de un mundo lunar
uccelli di piuma di un mondo di luna

ató a los compañeros de la mano
legati i compagni per mano

peces flotando
libravan da pesci

cerca y lejos
vicini e lontano

de repente tocan los dos brazos
si sfioran d'un tratto i due bracci

colgando en el aire
appesi nell'aria

como dos trapos
come due stracci

en la sangre arrojan arena
sul sangue buttano rena

y entrarán los payasos
ed entran di corsa i pagliacci.

Y siempre reír para complacer
E sempre ridere per compiacere

la habitación completa para mantener
la sala piena da mantenere

Qué bueno oír
che bello udire

el aplauso hilar
l'applauso ilare

inflar la sala
gonfiar la sala

ahuyentar al mal
scacciare il male

y siempre ceder con el latido del corazón
e sempre cedere con batticuore

a los sueños y las palabras
a sogni e parole

para estallar!!
da far scoppiare!!

El maestro ha alargado la tuba
Il padrone ha la tuba allungata

y tiene un bigote audaz
ed ha baffi arditi

y en el fondo ya sabe
e in fondo già sa

que nos quedamos en el látigo aquí igual
che restiamo alla frusta qui uguali

feliz e incapaz de ser normal
felici e incapaci di esser normali

y luego se ríen de los demás de nosotros
e allora ridano gli altri di noi

y luego se ríen de los otros esta noche
e allora ridano gli altri stasera

otros se ríen por nosotros
ridano gli altri per noi.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vinicio Capossela e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção