Traducción generada automáticamente

Sabato Al Corallo
Vinicio Capossela
Sábado en el Coral
Sabato Al Corallo
Como en un sueñoCome in sogno
el auto se desliza lejosla macchina scivola via
la boca que sabe a humo, a vinola bocca che sa di fumo, di vino
de besos por venir y frenesídi baci a venire e di frenesia
y la llanura se vistee la pianura s'e' vestita
de luces amarillas en la neblinadi luci gialle nella foschia
La carretera se vuelve brillanteLa provinciale si fa scintillante
todos correntutti corrono
aunque nunca se sepa a dónde ir.anche se non si sa mai dove andare.
Pero aquí está nuestro localMa eccolo qua il nostro locale
nunca sale en el periódicomai finito sul giornale
perdido en las nieblas del puebloperso nelle nebbie di paese,
pero lleno de autosma pieno di macchine
que parece una ciudadche sembra una citta'
La música está alta y un poco sangrientaLa musica e' alta e un po' sanguigna
siempre hay alguien que saludarc'e' sempre qualcuno da salutar
aquí no se puede pelear por un empujónqui non si puo' fare a pugni per una spinta
y beber cerveza como en Irlandae bere birra come in Irlanda
y olvidarse del tallere dimenticarsi dell'officina
que las chicas son hermosas y alegresche le ragazze son belle e allegre
chicas sueños de cine falsoragazze sogni di finto cinema
chicas cansadasragazze stanche
de las ocho horas.delle otto ore
Pero qué importaMa cosa importa
futuro o nofuturo o no
esta noche es sábado y mis amigos borrachosstanotte e' sabato e miei amici ubriachi
son mejores que una películason meglio di un film
y aquí estamos todos formando un círculoed eccoci qua tutti a far cerchio
patadas al aire al ritmo del rocka scalciare a vuoto a tempo di rock
nosotros, jóvenes de provincia emiliananoialtri giovani di provincia emiliana
tratamos de quemar con un poco de grandezacerchiam di bruciar con un po' di grandeur
como lo hicieroncome hanno fatto
los hermanos mayoresi fratelli maggiori
ya casados y establecidos.ormai sposati e sistemati
Como en un sueñoCome in sogno
el auto se desliza lejosla macchina scivola via
la boca que sabe a humo, a vinola bocca che sa di fumo, di vino
de besos venidos y de nostalgiadi baci venuti e di nostalgia
con el ojo entreabierto parece quecon l'occhio socchiuso mi sembra che
la llanura se vistela pianura s'e' vestita
de luces amarillas en la neblinadi luci gialle nella foschia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicio Capossela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: