Traducción generada automáticamente

Dimmi Tiresia
Vinicio Capossela
Dime Tiresia
Dimmi Tiresia
Dime TiresiaDimmi tiresia
Desde el reino donde nadie ha ido nuncaDal regno dove mai nessuno si è recato
Derrama mi sangreVersami il sangue
Excava un agujeroScavami un botro
Un hueco para espiar entre mi destino y el destinoUn buco per sbirciare tra il mio destino e il fato
Bebe mi sangreBevi il mio sangue
Que traiga a la memoria la conciencia de quien fui y he sidoChe porti alla memoria la coscienza di chi ero e sono stato
Pero es mejor saber o no saberMa è meglio sapere o non sapere
Tener el conocimientoAver la conoscenza
Saber o no saberSapere o non sapere
Lo que luego me mancharáQuello che poi mi sporcherà
Dime TiresiaDimmi tiresia
Te confío mi viajeAffido a te il mio viaggio
A tu sentenciaAlla tua sentenza
Tú que ya sabes cómo ha transcurrido mi caminoTu che già sai, com'è filato il mio cammino
Saber o no saberSapere o non sapere
Si mi mujer me espera si es fielSe la donna mia mi aspetta se è fedele
Saber o no saberSapere o non sapere
Dime TiresiaDimmi tiresia
¿Qué estratagemas debo urdir?Quali stratagemmi dovrò ordire
En qué forma debo escondermeIn quale forma mi dovrò nascondere
Dime TiresiaDimmi tiresia
Pero es mejor saber o no saberMa è meglio sapere o non sapere
Y no poder creer másE non poter più credere
Saber y luego deberSapere e poi dovere
Llevar hasta el final la tareaPortare fino in fondo il compito
Dime TiresiaDimmi tiresia
Es duro profetizarE' duro profetare
El conocimiento es la distancia que separaLa conoscenza è distanza che separa
¿Es mayor la dificultad de conocerLa fatica di conoscere
O la de ser creído?E' più grande fatica di essere creduti?
Dime TiresiaDimmi tiresia
Tú que olvidas y recuerdas y luego olvidasTu che dimentichi e ricordi e poi dimentichi
Y así purificasE così purifichi
¿De qué me servirá saberA che mi servirà sapere
Conocer mi destino como ya debe cumplirseSaper il mio destino come già deve compiersi
Y luego no ser creído por los compañerosE poi non esser più creduto dai compagni
Solo por los signos en los sueñosSoltanto dai segni nei sogni
Dime TiresiaDimmi tiresia
Quita la sedTogli la sete
Conócelo y luego olvídaloConoscilo e poi scordalo
Bebe de este LeteBevi di questo lete
Conócelo y luego olvídaloConoscilo e poi scordalo
El conocimiento no es nada sin feLa conoscenza è niente senza fede
Conócelo y luego olvídaloConoscilo e poi scordalo
El conocimiento no es nada sin feLa conoscenza è niente senza fede
El conocimiento no es nada sin feLa conoscenza è niente senza fede
Ve más allá del retornoVai oltre il ritorno
Lleva un remo sobre tus hombrosPorta sulle spalle un remo
Abandona la casa y vaga bajo el solAbbandona la casa e vai errante nel sole
Hasta la gente que no golpea el dorso del marFino a gente che non batte il dorso del mare
Que no conoce los alimentos sazonados con salChe non conosce i cibi conditi col sale
Que confundirá el remo con un ventiladorChe confonderà il remo con un ventilabro
Un rastrillo para esparcir semillas alrededorUn rastrello per spargere intorno sementi
Para peinarlas en las crines de los vientosPer pettinarle nelle crine dei venti
Allí lo dejarás, ofrecerás sacrificiosLì lo poserai offrirai sacrifici
La muerte te alcanzará desde el marLa morte ti coglierà dal mare
Consumido por una espléndida vejezConsunto da splendente vecchiezza
Entre gente feliz a tu alrededorTra gente felice attorno
Esto te lo digo sin miedo ni dudaQuesto ti dico senza tema né dubbio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicio Capossela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: