Traducción generada automáticamente

Receita de Mulher
Vinicius de Moraes
Woman's Recipe
Receita de Mulher
Let the very ugly forgive meAs muito feias que me perdoem
But beauty is essential.Mas beleza é fundamental.
There must be something flowery in all of thisÉ preciso que haja qualquer coisa de flor em tudo isso
Something of dance, something of haute coutureQualquer coisa de dança, qualquer coisa de haute couture
In all of this (or else Let the woman socialize elegantly in blue,Em tudo isso (ou então Que a mulher se socialize elegantemente em azul,
like in the People's Republic of China).como na República Popular Chinesa).
There is no middle ground possible. It mustNão há meio-termo possível. É preciso
All be beautiful. It must suddenlyQue tudo isso seja belo. É preciso que súbito
Give the impression of seeing a heron just landed and that a faceTenha-se a impressão de ver uma garça apenas pousada e que um rosto
Occasionally acquires that color only found in the third minute of dawn.Adquira de vez em quando essa cor só encontrável no terceiro minuto da aurora.
All this must be without being, but it must reflect and blossomÉ preciso que tudo isso seja sem ser, mas que se reflita e desabroche
In the eyes of men. It must, it is absolutely necessaryNo olhar dos homens. É preciso, é absolutamente preciso
That everything be beautiful and unexpected. It must be that closed eyelidsQue seja tudo belo e inesperado. É preciso que umas pálpebras cerradas
Remind one of a verse by Éluard and that something beyond fleshLembrem um verso de Éluard e que se acaricie nuns braços
Be caressed in some arms: that one touches themAlguma coisa além da carne: que se os toque
As in the amber of an afternoon. Ah, let me tell youComo no âmbar de uma tarde. Ah, deixai-me dizer-vos
That the woman there, like the corolla before the birdQue é preciso que a mulher que ali está como a corola ante o pássaro
Be beautiful or at least have a face that resembles a temple andSeja bela ou tenha pelo menos um rosto que lembre um templo e
Be light as a wisp of cloud: but be a cloudSeja leve como um resto de nuvem: mas que seja uma nuvem
With eyes and buttocks. Buttocks are extremely important. Eyes thenCom olhos e nádegas. Nádegas é importantíssimo. Olhos então
Needless to say, that they look with a certain innocent malice. A mouthNem se fala, que olhe com certa maldade inocente. Uma boca
Fresh (never moist!) is also extremely relevant.Fresca (nunca úmida!) é também de extrema pertinência.
The extremities must be slender; some bonesÉ preciso que as extremidades sejam magras; que uns ossos
Must protrude, especially the kneecap when crossing legs, and the pelvic pointsDespontem, sobretudo a rótula no cruzar das pernas, e as pontas pélvicas
When embracing a moving waist.No enlaçar de uma cintura semovente.
However, the problem of the soap dishes is very serious: a woman without soap dishesGravíssimo é porém o problema das saboneteiras: uma mulher sem saboneteiras
Is like a river without bridges. Indispensable.É como um rio sem pontes. Indispensável.
There must be a hint of a little belly, and thenQue haja uma hipótese de barriguinha, e em seguida
The woman must rise like a chalice, and her breastsA mulher se alteie em cálice, e que seus seios
Must be a Greco-Roman expression, but Gothic or BaroqueSejam uma expressão greco-romana, mas que gótica ou barroca
And able to illuminate the dark with a minimum capacity of five candles.E possam iluminar o escuro com uma capacidade mínima de cinco velas.
It is extremely pertinent that the skull and the spinal columnSobremodo pertinaz é estarem a caveira e a coluna vertebral
Be slightly visible; and that there be a large dorsal estate!Levemente à mostra; e que exista um grande latifúndio dorsal!
The limbs must end like stems, but there must be a certain volume of thighsOs membros que terminem como hastes, mas que haja um certo volume de coxas
And they must be smooth, smooth as a petal and covered with very soft downE que elas sejam lisas, lisas como a pétala e cobertas de suavíssima penugem
However, sensitive to caresses in the opposite direction.No entanto, sensível à carícia em sentido contrário.
It is advisable to have a sweet grass with its own aroma in the armpitÉ aconselhável na axila uma doce relva com aroma próprio
Just sensitive (a minimum of pharmaceutical products!).Apenas sensível (um mínimo de produtos farmacêuticos!).
Long necks are undoubtedly preferablePreferíveis sem dúvida os pescoços longos
So that the head sometimes gives the impressionDe forma que a cabeça dê por vezes a impressão
Of having nothing to do with the body, and the woman does not resembleDe nada ter a ver com o corpo, e a mulher não lembre
Flowers without mystery. Feet and hands must contain discreetFlores sem mistério. Pés e mãos devem conter elementos góticos
Gothic elements. The skin must be fresh on the hands, arms, back, and faceDiscretos. A pele deve ser frescas nas mãos, nos braços, no dorso, e na face
But the hollows and recesses must have a temperature never lowerMas que as concavidades e reentrâncias tenham uma temperatura nunca inferior
Than 37 degrees Celsius, potentially causing first-degree burnsA 37 graus centígrados, podendo eventualmente provocar queimaduras
The eyes, preferably largeDo primeiro grau. Os olhos, que sejam de preferencia grandes
And rotating at least as slowly as the Earth; andE de rotação pelo menos tão lenta quanto a da Terra; e
That they always be placed beyond an invisible wall of passionQue se coloquem sempre para lá de um invisível muro de paixão
That must be overcome. The woman must be tall in principleQue é preciso ultrapassar. Que a mulher seja em princípio alta
Or, if short, have the mental attitude of high peaks.Ou, caso baixa, que tenha a atitude mental dos altos píncaros.
Ah, let the woman always give the impression that if you close your eyesAh, que a mulher de sempre a impressão de que se fechar os olhos
When you open them she will no longer be presentAo abri-los ela não estará mais presente
With her smile and her schemes. Let her appear, not come; leave, not goCom seu sorriso e suas tramas. Que ela surja, não venha; parta, não vá
And let her have a certain ability to suddenly fall silent and make us drinkE que possua uma certa capacidade de emudecer subitamente e nos fazer beber
The gall of doubt. Oh, above allO fel da dúvida. Oh, sobretudo
Let her never lose, no matter in what worldQue ela não perca nunca, não importa em que mundo
No matter in what circumstances, her infinite volatilityNão importa em que circunstâncias, a sua infinita volubilidade
Of a bird; and that when caressed deep within herselfDe pássaro; e que acariciada no fundo de si mesma
She turns into a beast without losing her birdlike grace; and that she always exhalesTransforme-se em fera sem perder sua graça de ave; e que exale sempre
The impossible perfume; and always distillsO impossível perfume; e destile sempre
The intoxicating honey; and always sings the inaudible songO embriagante mel; e cante sempre o inaudível canto
Of her combustion; and never ceases to be the eternal dancerDa sua combustão; e não deixe de ser nunca a eterna dançarina
Of the ephemeral; and in her incalculable imperfectionDo efêmero; e em sua incalculável imperfeição
Constitute the most beautiful and perfect thing in all creation countless.Constitua a coisa mais bela e mais perfeita de toda a criação inumerável.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: