Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63.673

Rancho Das Flores

Vinicius de Moraes

Letra

Significado

Rancho des Fleurs

Rancho Das Flores

Parmi les dons que la natureEntre as prendas com que a natureza
A égayé ce monde où il y a tant de tristesseAlegrou este mundo onde há tanta tristeza
La beauté des fleurs se démarque en premier lieuA beleza das flores realça em primeiro lugar
C'est un miracle de l'arôme fleuriÉ um milagre do aroma florido
Plus beau que toutes les grâces du cielMais lindo que todas as graças do céu
Et même de la merE até mesmo do mar
Regardez bien la roseOlhem bem para a rosa
Il n'y a pas plus belleNão há mais formosa
C'est la fleur des amantsÉ flor dos amantes
C'est la rose-femmeÉ rosa-mulher
Qui en parfum et en noblesseQue em perfume e em nobreza
Vient avant le œilletVem antes do cravo
Et le lys et l'hortensiaE do lírio e da Hortência
Et la dahlia et le bon chrysanthèmeE da dália e do bom crisântemo
Et même la douce et pure margueriteE até mesmo do puro e gentil malmequer
Et regardez l'œillet, l'esclave de la roseE reparem no cravo o escravo da rosa
Qui est la fleur la plus odoranteQue é flor mais cheirosa
D'un ornement subtilDe enfeite sutil
Et dans le lys qui cause le délire de la roseE no lírio que causa o delírio da rosa
Le martyre de l'âme de la roseO martírio da alma da rosa
Qui est la fleur la plus vaniteuse et la plus prosaïqueQue é a flor mais vaidosa e mais prosa
Parmi les fleurs de notre BrésilEntre as flores do nosso Brasil
Faites place à la dahlia éléganteAbram alas pra dália garbosa
De la couleur la plus voyanteDa cor mais vistosa
Du grand jardin de l'existence des fleursDo grande jardim da existência das flores
Si pleines de couleurs délicatesTão cheias de cores gentis
Et aussi pour l'hortensia innocentE também para a Hortência inocente
La fleur la plus contenteA flor mais contente
Dans le bleu de son corps doux et heureuxNo azul do seu corpo macio e feliz
Satisfaite de la vieSatisfeita da vida
Vient la margueriteVem a margarida
Qui est la fleur préférée de ceux qui ont de la passionQue é a flor preferida dos que tem paixão
Et maintenant c'est le tour du coquelicot rougeE agora é a vez da papoula vermelha
Celui qui donne tant de miel aux abeillesA que dá tanto mel pras abelhas
Et égaye ce monde si tristeE alegra este mundo tão triste
Dans l'amour qui est mon cœurNo amor que é o meu coração
Et maintenant que nous avons le bon chrysanthèmeE agora que temos o bom crisântemo
Chantons son nom en vers et en proseSeu nome cantemos em verso e em prosa
Cependant, il n'a pas la beauté de la rosePorém que não tem a beleza da rosa
Qu'une rose n'est pas juste une fleurQue uma rosa não é só uma flor
Une rose est une rose, c'est une roseUma rosa é uma rosa, é uma rosa
C'est la femme qui exhale l'amour.É a mulher rescendendo de amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección