Traducción generada automáticamente

Minha Namorada
Vinicius de Moraes
Meine Freundin
Minha Namorada
Mein Poet, ich bin heute so frohMeu poeta eu hoje estou contente
Plötzlich ist jeder hier so schönTodo mundo de repente
Es ist so schön, es ist so schönFicou lindo, ficou lindo
Ich lache heute einfach nurEu hoje estou me rindo
Ich weiß selbst nicht wiesoNem eu mesma sei de quê
Denn ich habe einen kleinen Brief von dir bekommenPorque eu recebi uma cartinhazinha de você
Wenn du meine Freundin sein willstSe você quer ser minha namorada
Ach, wie schön wäre dasAh, que linda namorada
Du könntest es seinVocê poderia ser
Wenn du nur meine sein willstSe quiser ser somente minha
Genau dieses kleine DingExatamente essa coisinha
Dieses ganze Ding, das mir gehörtEssa coisa toda minha
Das sonst niemand haben kannQue ninguém mais pode ter
Du musst mir ein Gelübde gebenVocê tem que me fazer um juramento
Nur einen Gedanken zu habenDe só ter um pensamento
Bis zum Tod nur mein zu seinSer só minha até morrer
Und auch nicht diesen Charme zu verlierenE também de não perder esse jeitinho
Langsam zu sprechenDe falar devagarinho
Diese Geschichten über dichEssas histórias de você
Und plötzlich musst du mir viel Zuneigung zeigenE de repente me fazer muito carinho
Und leise weinenE chorar bem de mansinho
Ohne dass jemand weiß, warumSem ninguém saber por quê
Wenn du mehr als nur meine Freundin sein willstSe mais do que minha namorada
Wenn du meine Geliebte sein willstVocê quer ser minha amada
Meine Geliebte, aber wirklich geliebtMinha amada, mas amada pra valer
Die Geliebte, die für die Liebe bestimmt istAquela amada pelo amor predestinada
Ohne die das Leben nichts istSem a qual a vida é nada
Ohne die man sterben möchteSem a qual se quer morrer
Du musst mit mir auf meinem Weg gehenVocê tem que vir comigo em meu caminho
Und vielleicht ist mein Weg traurig für dichE talvez o meu caminho seja triste pra você
Deine Augen müssen nur für meine Augen seinOs seus olhos têm que ser só dos meus olhos
Und deine Arme mein NestE seus braços o meu ninho
In der Stille danachNo silêncio de depois
Und du musst der letzte Stern seinE você tem que ser a estrela derradeira
Meine Freundin und GefährtinMinha amiga e companheira
In der Unendlichkeit von uns beidenNo infinito de nós dois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: