Traducción generada automáticamente

Soneto de Separação
Vinicius de Moraes
Separation Sonnet
Soneto de Separação
Suddenly from laughter came tearsDe repente do riso fez-se o pranto
Silent and white like mistSilencioso e branco como a bruma
And from united mouths came foamE das bocas unidas fez-se a espuma
And from splayed hands came astonishmentE das mãos espalmadas fez-se o espanto
Suddenly from calm came the windDe repente da calma fez-se o vento
That undid the last flame from the eyesQue dos olhos desfez a última chama
And from passion came premonitionE da paixão fez-se o pressentimento
And from the motionless moment came the dramaE do momento imóvel fez-se o drama
Suddenly, nothing more than suddenlyDe repente não mais que de repente
What was lover became sadFez-se de triste o que se fez amante
And what was happy became lonelyE de sozinho o que se fez contente
The close friend became distantFez-se do amigo próximo, distante
Life became a wandering adventureFez-se da vida uma aventura errante
Suddenly, nothing more than suddenlyDe repente, não mais que de repente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: