Traducción generada automáticamente

A Uma Mulher
Vinicius de Moraes
A una mujer
A Uma Mulher
Cuando amaneció, extendí mi pecho desnudo sobre tu pechoQuando a madrugada entrou eu estendi o meu peito nu sobre o teu peito
Estabas temblando y tu cara estaba pálida y tus manos estaban fríasEstavas trêmula e teu rosto pálido e tuas mãos frias
Y la angustia del retorno ya estaba en tus ojosE a angústia do regresso morava já nos teus olhos.
Me compadecí de tu destino, que era morir en mi destinoTive piedade do teu destino que era morrer no meu destino
Quería quitarte la carga de la carne por un segundoQuis afastar por um segundo de ti o fardo da carne
Quería besarte con un vago afecto agradecidoQuis beijar-te num vago carinho agradecido.
Pero cuando mis labios tocaron tus labiosMas quando meus lábios tocaram teus lábios
Comprendí que la muerte ya estaba en tu cuerpoEu compreendi que a morte já estava no teu corpo
Y que tenías que huir para no perderte el único momentoE que era preciso fugir para não perder o único instante
¿Dónde estabas realmente la ausencia de sufrimiento?Em que foste realmente a ausência de sofrimento
En la que realmente eras serenidadEm que realmente foste a serenidade.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: