Tradução automática

A Porta
Vinicius de Moraes
Une Porte
A Porta
Je suis faite de boisEu sou feita de madeira
Du bois, matière morteMadeira, matéria morta
Mais rien au mondeMas não há coisa no mundo
N'est plus vivant qu'une porteMais viva do que uma porta
J'ouvre tout doucementEu abro devagarinho
Pour laisser passer le petitPra passar o menininho
J'ouvre bien avec soinEu abro bem com cuidado
Pour laisser passer le chériPra passar o namorado
J'ouvre avec plaisirEu abro bem prazenteira
Pour laisser passer la cuisinièrePra passar a cozinheira
J'ouvre à la voléeEu abro de supetão
Pour laisser passer le capitainePra passar o capitão
Mais je n'ouvre pas pour ces gensSó não abro pra essa gente
Qui disent (à moi ça m'importe peu)Que diz (a mim bem me importa)
Que si une personne est bêteQue se uma pessoa é burra
Elle est bête comme une porteÉ burra como uma porta
Je suis très intelligente !Eu sou muito inteligente!
Je ferme l'entrée de la maisonEu fecho a frente da casa
Je ferme l'entrée du quartierFecho a frente do quartel
Je ferme tout dans ce mondeFecho tudo nesse mundo
Je ne reste ouverte que dans le ciel !Só vivo aberta no céu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: