Traducción generada automáticamente

Olhe Aqui, Mr. Buster
Vinicius de Moraes
Olhe Aqui, Mr. Buster
Olhe aqui, Mr. Buster: está muito certo
Que o Sr. tenha um apartamento em Park Avenue e uma casa em Beverly Hills.
Está muito certo que em seu apartamento de Park Avenue
O Sr. tenha um caco de friso do Partenon, e no quintal de sua casa em Hollywood
Um poço de petróleo trabalhando de dia para lhe dar dinheiro e de noite para lhe dar insônia
Está muito certo que em ambas as residências
O Sr. tenha geladeiras gigantescas capazes de conservar o seu preconceito racial
Por muitos anos a vir, e vacuum-cleaners com mais chupo
Que um beijo de Marilyn Monroe, e máquinas de lavar
Capazes de apagar a mancha de seu desgosto de ter posto tanto dinheiro em vão na guerra da
Coréia.
Está certo que em sua mesa as torradas saltem nervosamente de torradeiras automáticas
E suas portas se abram com célula fotelétrica. Está muito certo
Que o Sr. tenha cinema em casa para os meninos verem filmes de mocinho
Isto sem falar nos quatro aparelhos de televisão e na fabulosa hi-fi
Com alto-falantes espalhados por todos os andares, inclusive nos banheiros.
Está muito certo que a Sra. Buster seja citada uma vez por mês por Elsa Maxwell
E tenha dois psiquiatras: um em Nova York, outro em Los Angeles, para as duas "estações" do
ano.
Está tudo muito certo, Mr. Buster - o Sr. ainda acabará governador do seu estado
E sem dúvida presidente de muitas companhias de petróleo, aço e consciências enlatadas.
Mas me diga uma coisa, Mr. Buster
Me diga sinceramente uma coisa, Mr. Buster:
O Sr. sabe lá o que é um choro de Pixinguinha?
O Sr. sabe lá o que é ter uma jabuticabeira no quintal?
O Sr. sabe lá o que é torcer pelo Botafogo?
Look Here, Mr. Buster
Look here, Mr. Buster: it's very true
That you have an apartment on Park Avenue and a house in Beverly Hills.
It's very true that in your Park Avenue apartment
You have a piece of the Parthenon frieze, and in your Hollywood backyard
An oil well working by day to give you money and by night to give you insomnia
It's very true that in both residences
You have gigantic refrigerators capable of preserving your racial prejudice
For many years to come, and vacuum cleaners with more suction
Than a kiss from Marilyn Monroe, and washing machines
Capable of erasing the stain of your regret for putting so much money in vain in the Korean War.
It's true that on your table the toast nervously jumps out of automatic toasters
And your doors open with photoelectric cells. It's very true
That you have a home theater for the kids to watch cowboy movies
Not to mention the four televisions and the fabulous hi-fi
With speakers spread throughout all floors, including the bathrooms.
It's very true that Mrs. Buster is mentioned once a month by Elsa Maxwell
And has two psychiatrists: one in New York, the other in Los Angeles, for the two 'seasons' of the year.
It's all very true, Mr. Buster - you will still end up being governor of your state
And undoubtedly president of many oil, steel, and canned consciences companies.
But tell me something, Mr. Buster
Tell me sincerely something, Mr. Buster:
Do you really know what a Pixinguinha's cry is?
Do you really know what it's like to have a jabuticaba tree in the backyard?
Do you really know what it's like to root for Botafogo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: