Traducción generada automáticamente

O Homem
Vinicius de Moraes
El Hombre
O Homem
Finalmente fue, y definitivamente, el hombreEra finalmente, e definitivamente, o Homem.
Viniste a quedarte. Lo tenía en mis ojosViera para ficar. Tinha nos olhos
La fuerza de un propósito: permanecer, superar la soledadA força de um propósito: permanecer, vencer as solidões
Y los horizontes, desentrañar y crear, encontradoE os horizontes, desbravar e criar, fundar
Y levántelos. Tus manosE erguer. Suas mãos
Ya no llevaban otras armasJá não traziam outras armas
Que el trabajo en paz. Sí, síQue as do trabalho em paz. Sim,
Finalmente fue el Hombre: el Fundador. Lo tenía en la caraEra finalmente o Homem: o Fundador. Trazia no rosto
La antigua determinación de los flagelosA antiga determinação dos bandeirantes,
Pero ya no era oro y diamantes el objetoMas já não eram o ouro e os diamantes o objeto
De tu codicia. Miró en silencio al solDe sua cobiça. Olhou tranqüilo o sol
Crepúsculo, para iluminar en su escape en la nocheCrepuscular, a iluminar em sua fuga para a noite
Los monstruos turbios y bestias de OccidenteOs soturnos monstros e feras do poente.
Luego apuntó a las estrellas, brillandoDepois mirou as estrelas, a luzirem
En la inmensa bóveda suspendidaNa imensa abóbada suspensa
Por las columnas invisibles de la oscuridadPelas invisíveis colunas da treva.
Sí, fue el HombreSim, era o Homem...
Vino de lejos, a través de muchos solosVinha de longe, através de muitas solidões,
Lento, dolorosamente. Todavía estaba sufriendo de una escasezLenta, penosamente. Sofria ainda da penúria
De los caminos, de la dolencia de los desiertosDos caminhos, da dolência dos desertos,
Desde el cansancio de los bosques enredadosDo cansaço das matas enredadas
Devorarse unos a otros en la lucha clandestinaA se entredevorarem na luta subterrânea
Desde sus gigantescas raíces y en el abrazo al unísonoDe suas raízes gigantescas e no abraço uníssono
De tus ramas. Pero ahoraDe seus ramos. Mas agora
Viniste a quedarte. Tus pies se han desechadoViera para ficar. Seus pés plantaram-se
En la tierra roja del altiplano. Tu miradaNa terra vermelha do altiplano. Seu olhar
Sin cortinar las grandes extensiones sin dañoDescortinou as grandes extensões sem mágoa
En el círculo infinito del horizonte. Tu pechoNo círculo infinito do horizonte. Seu peito
Estaba lleno de aire fresco del cerrado. Sí, plantaríaEncheu-se do ar puro do cerrado. Sim, ele plantaria
En el desierto una ciudad muy blanca y muy puraNo deserto uma cidade muita branca e muito pura...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinicius de Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: