Traducción generada automáticamente
Peito Sadio
Vinícius
Corazón Sano
Peito Sadio
Fueron las cuatro de la mañana,Foi as quatro horas da manhã,
Mi perro guardián ladró,Meu cachorro de guarda latiu,
Me levanté para ver qué pasaba,Levantei para ver o que era,
Y me puse mi abrigo de frío,E vesti meu casaco de frio,
Entonces vi que llegó un mensajero,Então vi que chegou um mensageiro,
Montado en un burro cansado,Amuntado num burro turdio,
Se bajó y me dijo buenos días, y abrió el saco de cuero,Apiou e me disse bom dia, e o borso da bardana ele abriu,
Me entregó una carta yUma carta o rapaz me entregou e
Se fue de nuevo por el camino...De novo amuntou e na estrada sumiu...
Le di la carta a mi hermano para que la leyera, él la leyó y me sonrió,Dei a carta pro meu irmão lê, ele leu e me olhando sorriu
Es una invitación para ir a la fiesta,É convite pra nós ir na festa,
Habrá un gran desafío, mi padre corrió al vecino,Vai haver um grande desafio, o meu pai já correu no vizinho,
Fue a buscar al abuelo y al tío,Foi chamar o vovô e o titio,
Estábamos tan contentos que saltábamos,Nós chegamos a pular de contente,
En casa nadie pudo dormir,Lá em casa ninguém mais dormiu,
Para ganar ese campeonato,Pra quebrar aqueles campeonato,
Ni con el sindicato nadie pudo...Nem com sindicato ninguém conseguiu...
Los trovadores que enviaron la invitación, viven al otro lado del río,Violeiros que mandou convite, moram lá do outro lado do rio,
Ellos piensan que no iremos alláEles pensam que nós não vai lá
Pero somos gente orgullosa, la peteca aquí a nuestro lado,Mas nós somos caboclos de brio, a peteca aqui do nosso lado,
Por ahora no ha caído al suelo,Por enquanto no chão não caiu,
Cuando llegamos al catira, los más débiles desaparecieron al instante,Quando nós "cheguemo" no catira, os mais fracos na hora sumiu,
Solo cantamos como campeonesSó "cantemo" moda de campeão
Y los buenos ni siquiera reaccionaron...E os "tar" que era bão nem sequer reagiu...
Pregunté al dueño de la fiesta,Perguntei para o dono da festa,
¿Dónde consiguió a esos buenos trovadores,Onde foi que o senhor conseguiu,
Que nos han superado en las canciones?,Esses "tar" violeiro famoso,
El anfitrión se quedó pensativo,Que as moda de nós engoliu, o festeiro ficou pensativo,
Y mordió su cigarro y escupió ustedesE mordeu no cigarro e cuspiu vocês
Son dos tipos geniales, quien lo dijo no mintió,São dois "cabocro" batuta, quem falou pode crer não mentiu,
Hubo alguno que intentó cantar,Teve algum que canta experimentou,
Pero el corazón falló y la voz no salió...Mais o peito falhou e a voz não saiu...
Las guitarras las hacemos a medida, nuestro corazón está sano y cuidado,As violas nós faz de encomenda, nosso peito é tratado e sadio,
Ya hemos cantado tres nochesJá "cantemo" três noites
Seguidas, y no hemos repetido canciones,Seguidas, e as moda nós não repetiu,
Quien repite es un reloj de iglesia, y el triste cantar del tizio,Quem repete é relógio de igreja, e o triste cantar do tizio,
Y ahora con esta victoria, aúnEe agora com esta vitória, "inda"
Nuestra fama ha crecido, y ustedes no deben discutir,Mas nossa fama subiu, e vocês não devem discutir,
Si vinimos aquí fue porque ustedes lo pidieron.Se viemos aqui foi vocês que pediu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinícius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: