Traducción generada automáticamente

Sem Medo de Errar
VININ
Sin Miedo a Equivocarme
Sem Medo de Errar
Saber, expresarme. Sin saber exactamente qué decirSaber, me expressar. Sem saber ao certo o que falar
A medida que las palabras salen sin pensar, ¡sin miedo a equivocarme!Na medida em que as palavras saem sem pensar, sem medo de errar!
Saber, expresarme. Sin saber exactamente qué decirSaber, me expressar. Sem saber ao certo o que falar
A medida que las palabras salen sin pensar, ¡sin miedo a equivocarme!Na medida em que as palavras saem sem pensar, sem medo de errar!
¡Sin prisa por decir, por decir!Sem pressa pra dizer pra dizer!
Mi corazón se pierde en las olas del marMeu coração se perde nas ondas do mar
Se pierde en el brillo de tu miradaSe perde no brilho do teu olhar
Que me indica la dirección y la razónQue me indica a direção e a razão
Mi corazón se pierde en las olas del marMeu coração se perde nas ondas do mar
Se pierde en el brillo de tu miradaSe perde no brilho do teu olhar
Que me indica la dirección y la razón de amarteQue me indica a direção e a razão de te amar!
¡Oh!Oh!
¡Sin prisa por decir, por decir!Sem pressa pra dizer, pra dizer!
Mi corazón se pierde en las olas del marMeu coração se perde nas ondas do mar
Se pierde en el brillo de tu miradaSe perde no brilho do teu olhar
Que me indica la dirección y la razónQue me indica a direção e a razão
Mi corazón se pierde en las olas del marMeu coração se perde nas ondas do mar
Se pierde en el brillo de tu miradaSe perde no brilho do teu olhar
Que me indica la dirección y la razónQue me indica a direção e a razão
¡De amarte!De te amar!
¡De amarte!De te amar!
¡De amarte!De te amar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VININ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: