Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 755

Eclipse Of The Heart

Vinnie Paz

Letra

Éclipse de cœur

Eclipse Of The Heart

Fais demi-tour, de temps en temps je me sens un peu seulTurnaround, every now and then I get a little bit lonely
Et tu ne viens jamaisAnd you're never coming around
(Ouais, Yo, Hein... petit homme de la vraie vie, plus d'amour vrai)(Yeah, Yo, Huh... small real life man more real love)
Fais demi-tour, de temps en temps je me sens un peu fatiguéTurnaround, Every now and then I get a little bit tired
D'écouter le son de mes larmesOf listening to the sound of my tears
(C'est tout ce qu'on a mec, c'est tout ce dont on a besoin, yo, juste maintenir)(That's all we got man, that's all we need yo straight maintainin)

Yo, je dois être le joueur le plus précieux dans ce jeu de la vieYo I must be the most valuable playa in this game of life
La façon dont je revendique mon nom c'est comme yo mais j'essaie juste de tenir le coup bébéThe way I claim my name is like yo but I'm just tryin to maintain baby
Ces gens pensent que j'ai des défauts mais en vrai yo, mon esprit est perduThese people think I'm flaws but for real yo my mind is lost
Je pourrais déverser mon cœur maintenant mais yo, est-ce que ça en vaudrait la peine ?I could spill my heart out right now but yo would it be worth it cause
J'ai ce qu'il me faut donc je redonne, je ne suis pas un preneurI got what I need so I'm giving back I'm not a taker
Et plus tôt que prévu car on commence à faire du fric, vous sentez ça ?And no longer to soon cause we gettin paper can ya'll feel that?
Le temps passe vite mais je dois sentir mon solTime flys fast but I got to feel my ground
Car rien ne te fait plus mal que quand ton meilleur ami te déçoitCause nothin hurts you more than when your best friend is lettin you down
Enfin je comprends qu'on vient du ciel, mes chiens à mes côtésFinally I understand we're from heaven my dogs by my side
Quand mon pote a été accepté à l'université, j'ai presque pleuré mecWhen my man got accepted by college I almost cried man
Ils ne m'ont jamais menti, ont des photos pendant que j'étais sur la toucheThey never lie to me have pictures while I was on the side line
On avait tous les mêmes rêves de voir chacun brillerWe all had the same dreams of watching each other shine
Mais c'étaient ceux qui me connaissaient tel que je suis quand j'avais juste besoin d'un câlinBut it was the ones who knew me as I am when I just needed a hug
Pensant que je vivrais dans un meilleur endroit si je répandais un peu plus d'amourThinkin I would live in a better place if I just spread some more love
L'espace n'est pas un obstacle, je te sens plus près quand on est séparésSpace is not an obstacle I feel you closer when we're apart
Mes gens pour toujours dans mon cœur, à mes côtés quand ça devient flouMy peoples forever in my heart stand by my side when it's getting lost

Fais demi-tour, de temps en temps je me sens unTurnaround, every now and then I get a
Peu seul et tu ne viens jamaisLittle bit lonely and you're never coming around
Fais demi-tour, de temps en temps je me sens unTurnaround, Every now and then I get a
Peu fatigué d'écouter le son de mes larmesLittle bit tired of listening to the sound of my tears

Eh yo, je fais demi-tour, chaque putain de pas que je fais brûle le solAy yo I'm turnin around every fuckin step I take burns to ground
Ce n'est pas si difficile de voir que c'est moi qui souffre maintenantIt ain't that hard to see that I'm the one whos hurtin now
Je suis trop maudit pour avancer, ces enfoirés veulent me voir sous terreI'm to cursed to plow motha fuckas wanna see me underground
Mais quand je marche sur le chemin, je cherche la couronneBut when I'm walkin on the path but I'm searchin for the crown
Prends ça à cœur, cette merde est compliquée, personne ne peut comprendre le tableauBring it to heart this shits complicated ain't no nobody can get the picture
Je ne deviens pas plus riche mais ces enfoirés me jalousent, quel est le problème ?I ain't gettin richer but motha fuckas be playa hatin what's the deal?
Soldat 4-8 béni avec des compétences4-8 soldier blessed with skills
Le reste remplira cette merde foutue qui me stresse quand je dois tuer un hommeThe rest will fill this fucked up shit that stresses me when I need to kill a man
Paranoïa avec le brise-moi, brise-moi, cette merde est tellement folleParanoia with the break me break me shit is so crazy crazy
Je dois me réveiller, je dois prendre du temps pour prendre ce qui est à moi, je suis le premier à y arriverGotta wake up gotta take some time to takes what's mine I'm first to make it
Chaque jour passe, brûle-moi, flambeEveryday runs straight blaze me blazy
S'il te plaît, dis-moi seigneur, enlève ces sentiments de mes épaulesPlease tell me lord get these feelings off my shoulders
Je te montre, enfoirés, vous ne pouvez pas nous arrêterI show you motha fuckas ya'll can't hold us
Deux chiens derrière les barreaux, j'ai laissé des cicatricesTwo of dogs behind bars I left the scars
Espérant que son âme ne soit pas intoxiquée mais je dis ça dans certaines putains de loisHopin that his soul would not be intoxicated but I'm sayin that in some fuckin laws
Je dois être fort, je dois avancerI gotta be strong I gotta move on
Perdre mes arrières protégés par des lois, pas pour voir un seulLosin my backs protected by laws not for share to see one
Note à ma famille et à ceux qui roulent avec moiNote to my family and those who roll with me

Fais demi-tour, de temps en temps je me sens unTurnaround, every now and then I get a
Peu seul et tu ne viens jamaisLittle bit lonely and you're never coming around
Fais demi-tour, de temps en temps je me sens unTurnaround, Every now and then I get a
Peu fatigué d'écouter le son de mes larmesLittle bit tired of listening to the sound of my tears
Fais demi-tour, de temps en temps je me sens unTurnaround, Every now and then I get a
Peu nerveux que le meilleur de toutes ces années soit passéLittle bit nervous that the best of all the years have gone by

Je savais que c'était l'amour au premier regard mais trop interdit pour être justeI knew that it was love at first sight but too forbidden to be right
Je l'ai vu dans ses yeux, elle avait besoin d'un homme comme moi dans sa vieI saw it in her eyes she needed a man like me in her life
Mais d'abord tu essaies de le cacher alors que ton cœur batBut first you try to hide it as your heart is beatin
Tu as eu des pensées de trahison mais tu as résisté à la tentationYou had some thoughts of cheatin but you resisted the temptation
La situation était que cette fille savait comment traiter un hommeThe situation was this girl knew how to treat a man
Doux comme du sable, si mince et si bronzé, sincèrement le corps le plus parfaitSoft as sand so slim and so tan sincerely the most perfect body
Tout le monde m'a dit toucher la fille d'un autre homme est le plus grand péché mais je ne pouvais pas m'arrêter d'embrasser cette peau douceEveryone told me to touch another mans girl is the biggest sin but I couldn't stop kissin that soft skin
Je devais porter la main de cette fille à la pensée que mon cœur tomberait amoureux à nouveauI had to wear this girls hand at the thought my heart would fall in love again
J'étais un joueur dans ce jeu, le cœur gonflé de douleurI was a playa in this game heart swellin up with pain
Mais tout a changé, je savais que tu allais être la mienne bientôtBut that all changed I knew you were gone be my soon
Appel de nuit sur mon portable quand ton homme dormait dans l'autre pièceLate night callin my cell phone when yo man was sleepin in the other room
Tu ne mérites pas de pleurer, je veux être celui qui te fait sourire tout le tempsYou don't deserve to cry I want to be the one to make you smile all the time
Mais j'étais trop concentré à obtenir le mienBut I was too focused on gettin mine
À la fin, on s'est perdus, la foi a joué le plus grand tour sur nousIn the end we got lost faith played the biggest trick on us
C'était lui, moi et toi, coincés avec trois cœurs brisésIt was him, me, and you left stuck with three hearts crushed

Fais demi-tour, de temps en temps je me sens unTurnaround, every now and then I get a
(Ouais, on a fait du chemin mec, on ne peut pas briser cette merde maintenant)(Yeah, we came a long way man can't break this shit now)
Peu seul et tu ne viens jamaisLittle bit lonely and you're never coming around
(L.E.O.P.A, que Dieu bénisse l'enfant aux yeux paisibles)(L.E.O.P.A God bless the child with peaceful eyes)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vinnie Paz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección