Traducción generada automáticamente

Phobophobia
Vio-lence
Fobofobia
Phobophobia
Paciente restringidoRestricted patient
O eso dicenOr so they say
Elijo quedarme aquí, miedos fóbicosI choose to stay here, phobic fears
Terminaciones nerviosas devoradasNerve endings eaten away
Estoy fuera de contactoI'm out of touch
Con todo a la vistaWith all in sight
No cierres los ojosDon't close my eyes
Temo que la muerte venga coleccionando esta nocheI fear that death will come collecting tonight
Ruinas distraídasDistracted ruins
¿No lo ves?Oh can't you see?
Estoy nervioso, asustado, atormentado por todoI'm nervous, frightened, tormented by everything
Nunca lo sabrásYou'll never know
Justo lo que esJust what it's like
No te imaginasYou can't imagine
Lo que es inquietante, lo que me está comiendo la menteWhat's disturbing, what is eating my mind
En paranoia constanteIn constant paranoia
Me mantiene mirando por encima de mi hombroKeeps me looking over my shoulder
Me estoy escondiendo hasta que el miedo termineI'm hiding 'til the fear is over
Corriendo por la calleRunning down the street
Nunca miraré para ver lo que podría serI'll never look to see just what it might be
Que temo tanto en mi vidaThat I fear so much in my life
O en mi muerteOr in my death
Doctor, ayúdemeDoctor, help me
A cualquier precioAt any cost
Por favor, haz que desaparezca antes de que esté totalmente perdidoPlease make it go away before I am totally lost
Dentro de un caparazón y encerradoInside a shell and locked away
Ningún miedo puede tocarmeNo fear can touch me
Cuando grito, nadie puede oír lo que digoWhen I scream, none can hear what I say
¿Pero se ha ido, o se ha quedado?But is it gone, or did it stay?
Mis pensamientos fobofóbicosMy phobophobic thoughts
Dios, ¿alguna vez se irán?God, will they ever go away?
Y déjame en paz, dudo que lo haganAnd leave me be, I doubt they will
La enfermedad del miedo me tieneThe disease of fear has got me
Y está a punto de matarAnd it's in for the kill
La fractura de mi menteThe fracture of my mind
Me destruirá lentamenteIt will destroy me slowly
Al final, me quedé allí sin alientoIn the end, I lay there breathless
Seis pies bajo tierra, la suciedad cubriráSix feet under, dirt will cover
La lápida diceThe headstone reads
La suya era una mente frenética, menos ser humano"His was a frantic mind, less human being
Destruido por el miedo a todo lo que podría serDestroyed by fear of everything that could be"
He presenciado el miedoI've witnessed fear
Por todo lo que vale la penaFor all it's worth
No puedo imaginar a alguien causando su propio nacimientoI can't imagine someone causing its own birth
El infierno humanoThe human hell
O eso decimosOr so we say
¿Pero es el miedo lo único que somos presa?But is it fear the only thing that we are prey?
En la vida, no en la muerteIn life, not death
Defina para míDefine to me
Un estado de vida frialdad donde puedo ser libreA state of coldness life where I can be free
De elección mortalOf mortal choice
Carga de la vidaBurden of life
¿Un destino cuestionado de miedo o voy a morir?A questioned fate of fear or am I to die?
He visto ahora algo de lo que he hechoI've seen now some of what I've done done
Una enfermedad ahora una vez que se dio a luzA disease now once delivered
Sobre esas pobres almas a las que presionoOn those poor souls I pressure on
Frío sobrenatural que tiemblanUnearthly cold they shiver
Inserción del miedo una lágrima de cordón de sangreInsertion of fear a blood lacing tear
Salgo de cobardes rompiendoI draw from cowards breaking
Psiquiatras que atar nudosPsychiatrists I tie in knots
Esta mente con miedo se tomaThis mind in fear is taken



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vio-lence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: