Traducción generada automáticamente

Call You Up
Viola Beach
Je t'appellerai
Call You Up
J'essaie de cacher que j'ai besoin de toi comme j'aiI try to hide that I need you like I
Besoin du ciel qui s'illumine la nuitNeed the sky to light up at night
Pour voir où je vaisSo I can see where I'm going
Quand je marche vers toiWhen I'm walking to you
Mais j'ai fait l'erreur de laisser échapper que jeBut I made the mistake of giving away that I
Veux t'appeler à la fin de la journéeWanna call at the end of the day
Et parler des projets qui s'évanouissent avec toiAnd talk about plans wasting away with you
Et que tu sembles être l'air que je respireAnd that you seem to be the air that I breathe
Et la dernière chose à laquelle je pense en m'endormantAnd the last thing I think of as I fall asleep
Mais récemment, j'ai commencé à sentir que je vaisBut recently I've started to feel like I'll be
Me glisser à la fin de la journéeSlipping away at the end of the day
Dans des rêves de nous deux qui fuyonsInto dreams of the two of us running away
C'est bon, je dirai juste que j'étais bourré hierIt's okay, I'll just say I was drunk yesterday
Et j'espère juste que tu veux toujours resterAnd just hope that you still wanna stay
Et je t'appellerai au milieu de la nuitAnd I'll call you up in the middle of the night
En espérant que tu veux entendre de moiIn hopes that you wanna hear from me
Je veux juste savoir si tu te sens bienI just wanna know if you're feeling alright
Je veux juste savoir si tu t'es disputé avec tes amisI just wanna know if you got in a fight with your friends
Et je sais qu'on devra faire semblant d'aller bien pour une nuitAnd I know we'll have to pretend that we're fine for a night
Mais encore une fois, je sais que tu sais qu'on ira bien à la finBut then again I know you know we'll be alright in the end
Ouais, j'essaie de cacher que j'ai besoin de toi comme j'aiYeah I try to hide that I need you like I
Besoin de dormir une fois dans ma vieNeed to sleep for once in my life
Oh, j'ai essayé et j'ai essayé mais tu occupes mon espritOh, I've tried and I've tried but you keep occupying my mind
Et je dirais que tu allumes une lumière dans la pièceAnd I would say that you light a light in the room
Parce que j'ai besoin que tu fasses toutes les choses que je faisCause I need you to do all the things that I do
Peux-tu être sincère ?Can you be true?
Tu me fais perdre la têteYou're making me lose my head
Et je t'appellerai au milieu de la nuitAnd I'll call you up in the middle of the night
En espérant que tu veux entendre de moiIn hopes that you wanna hear from me
Je veux juste savoir si tu te sens bienI just wanna know if you're feeling alright
Je veux juste savoir si tu t'es disputé avec tes amisI just wanna know if you got in a fight with your friends
Et je sais qu'on devra faire semblant d'aller bien pour une nuitAnd I know we'll have to pretend that we're fine for a night
Mais encore une fois, je sais que tu sais qu'on ira bien à la finBut then again I know you know we'll be alright in the end
Et je t'appellerai au milieu de la nuitAnd I'll call you up in the middle of the night
En espérant que tu veux entendre de moiIn hopes that you wanna hear from me
Je veux juste savoir si tu te sens bienI just wanna know if you're feeling alright
Je veux juste savoir si tu t'es disputé avec tes amisI just wanna know if you got in a fight with your friends
Et je sais qu'on devra faire semblant d'aller bien pour une nuitAnd I know we'll have to pretend that we're fine for a night
Mais encore une fois, je sais que tu sais qu'on ira bien à la finBut then again I know you know we'll be alright in the end
J'ai dit que je t'appelleraiSaid I call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'aurais appelé si je pensais que ça te plairaitI'd called you up if I thought you would like it
Ouais, je t'appelleraiYeah I call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'aurais appelé si je pensais que ça te plairaitI'd call you up if I thought you would like it
Ouais, je t'appelleraiYeah I call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'aurais appelé si je pensais que ça te plairaitI'd call you up if I thought you would like it
J'ai dit que je t'appelleraiSaid I call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'appelleraiI call you up
Je t'aurais appelé si je pensais que ça te plairaitI'd call you up if I thought you would like it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Viola Beach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: