Traducción generada automáticamente

Ninguna Chavala Tiene Dueño
Violadores Del Verso
Aucune Femme N'a de Propriétaire
Ninguna Chavala Tiene Dueño
Je fais l'amour avec les esprits, les esprits me séduisentYo hago el amor con las mentes, me seducen las mentes
L'intelligence me séduitMe seduce la inteligencia
Un visage et un corps me séduisent quand je vois qu'il y a un esprit qui les animeMe seduce una cara y un cuerpo cuando veo que hay una mente que las mueve
Et qui vaut la peine d'être connuY que vale la pena conocer
Je fais l'amour avec les espritsYo hago el amor con las mentes
Il faut baiser les espritsHay que follarse a las mentes
Je fais l'amour avec les espritsYo hago el amor con las mentes
Je veux juste que tu m'expliques comment tu vas être fidèleTan sólo quiero que me expliques cómo vas a ser fiel
Quand je prends le micro et que tu l'oubliesCuando yo coja el micrófono y te olvides de él
Qui va freiner ta passion ? Ta raison ? Putain !¿Quién va a parar a tu pasión? ¿Tu razón? ¡De cojón!
Je n'ai rencontré aucune dans aucune relationNo conocí a ninguna en ninguna relación
Je te présente la mentalité suédoise avec bourseTe presento la mentalidad sueca con beca
Complètement fou de péchéCompletamente loco por pecar
Je ne t'appartiens pas, tu ne m'appartiens pasNo me perteneces, no te pertenezco
Seulement quand j'apparais et que je te cherche avec ma lumièreSólo cuando aparezco y con mi luz te busco
Je t'ai dit je te ferai rêverTe dije yo te haré soñar
Et rêver c'est bienY soñar está bien
Mais de retour à la réalitéPero de vuelta a la realidad
Tu seras avec moi à cent pour cent ?Estarás conmigo al cien por cien?
Je ne sais pasNo sé
Alors laisse-moi rêver seul mon dramePues déjame soñar solo mi drama
Et quand tu veux quelque chose de transcendant au lit, tu m'appellesY cuando quieras algo trascendente en la cama me llamas
Après cette engueuladeDespués de aquella bronca
Mon cœur s'écrit avec un kCariño se escribe con k
Et c'est que cette nuit-là, on a recommencéY fue que aquella noche la volvimos a montar
Comme deux jeunes, et il a commencé à pleuvoirComo dos jóvenes, y empezó a llover
Je connais un appart tranquille et on a dû bougerConozco un piso franco y nos tuvimos que mover
Ma chambre était un jardin botaniqueMi habitación era un jardín botánico
Et l'amour n'est pas mathématiqueY el amor no es matemático
Mais il y a des caresses calculéesPero hay caricias calculadas
Et des vers calculésY hay versos calculados
Avec ma langue dans ton dosCon mi lengua en tu espalda
J'ai écrit un sonnet bizarreEscribí un soneto raro
Dehors la pluie était désaccordéeA fuera la lluvia desafinaba
Et dedans une autre pluie mais de confettis explosait dans ton vaginY dentro otra lluvia pero de confeti en tu coño estallaba
Mon corps est dans ton corps, et qui nous sépare ?Mi cuerpo está en tu cuerpo, y quién nos separa?
Si mon âme nous regardait depuis le plafond avec un air bizarreSi mi alma nos miraba desde el techo con cara rara
Quand tu m'entendras, quand tu te douchesCuando me escuches, cuando te duches
Tu te souviendras de cette pluieRecordarás aquella lluvia
Mais toi, tu es mieux dans ma mémoirePero tú, tú estás mejor en mi memoria
Les Mcs, vous êtes mieux parmi le publicMcs estáis mejor entre el público
Et réel comme cette histoireY real como esta historia
Notre ligne de séparationNuestra línea divisoria
C'est, c'est, c'est, c'est, c'est, c'est, c'estEs, es, es, es, es, es, es
Aucune femme n'a de propriétaireNinguna mujer tiene dueño
Bien, j'attends toujours le battement du téléphoneBien, sigo esperando el latido del teléfono
Tout mon honneur autour d'une sonnerie qui n'a pas sonnéTodo mi honor en torno a un tono que no sonó
Peu importe, d'autres ont appelé, et toutes pleines de bonnes chosesDa igual, llamaron otras, y todas llenas de cosas buenas
J'ai pu les aimer sans problèmePude amarlas sin problemas
Je vis avec l'âme, le ciel est ma patrieVivo con el alma, el cielo es mi patria
Et Dieu est mon père et en écrivant du rap j'atteins le calmeY Dios es mi padre y escribiendo rap alcanzo calma
J'ai ces vers qui dévorent des troupeaux dans ma têteTengo estos versos que devoran rebaños en mi cabeza
Comme une maladie toute l'annéeComo una enfermedad durante todo el año
Tu veux poser nue et je te prends en photoTú quieres posar desnuda y yo te retrato
Mais il n'y a pas de vers sensés pour ta beautéPero no hay verso sensato para tu hermosura
Il nous reste toujours l'avenirSiempre nos queda el futuro
Et le doute de savoir si ça durera, tout est dans le jeu et la sueurY la duda de si durará, todo esta en jugar y sudar
C'est pourquoi je suis accro à l'amour platoniquePor eso soy adicto al amor platónico
Et au plaisir de la nostalgie quand je suis tout seulY al placer de la nostalgia cuando estoy sólito
Après tout, je sais que rien n'est permanentDespués de todo sé que nada es permanente
Et que l'impatientY que al impaciente
Oublie le miel du présentSe le olvida la miel del presente
Rien n'est si urgent, bébé, rien d'aussi importantNada es tan urgente, nena, nada tan importante
Rien ne vaut plus la peine que l'instantNada merece mas la pena que el instante
Que nous avons devant nous et le suivantQue tenemos delante y el siguiente
Et l'opportunité de le faire différemmentY la oportunidad de hacerlo diferente
C'est évident que ni moi je suis kimi ni toi tu es valléeEs evidente que ni yo soy kimi ni tu eres valle
C'est normal que ça foire, moi j'aime la rueEs normal que esto falle, a mi me gusta la calle
Toi tu aimes le détail, putain je ne veux pas te saoulerA ti te gusta el detalle, joder no quiero rayarte
J'ai ça, l'autre chose et un peu plus et ça me suffit pour te donnerYo tengo esto lo otro y poco más y me sobra pa darte
J'ai aussi un cerveau fatiguéTambién tengo un cerebro cascado
Et une gâchette bloquéeY un gatillo atascado
Et comme ça je ne m'ennuie ni ne me fâcheY así ni me aburro ni me enfado
Je viens tout juste de sortir de l'abîmeVengo salido del abismo
Comprends que j'ai du mal à croire à nouveau en moi-mêmeEntiende que me cueste volver a creer en mí mismo
C'est l'ancienne posture ambiguëEs la antigua postura ambigua
De l'homme qui connaît la beauté et ses piègesDel hombre que conoce la belleza y sus redes
Le succès et les douceursEl éxito y las mieles
Une femme infidèle je sais qu'elle fuit une prisonUna mujer infiel yo sé que huye de una cárcel
Un autre film c'est quand l'infidèle c'est luiOtra película es cuando el infiel es él
Je ne sais pas, avec les gens c'est difficileNo sé, con las personas es difícil
Mâles et femelles, blancs et noirs, je suis venu être grisMachos y hembras, blancos y negros, yo vine a ser gris
Bien, comme tu le sais déjà je rime des motsBien, como ya sabrás rimo palabras
Et c'est tout putain, épargne-moi ce putain de protocoleY eso es todo coño, ahorrate ese puto protocolo
Viens si tu as des plans ou des seins comme des flansVen si tienes planes o tetas como flanes
Viens si tu ne sais pas encore combien tu vauxVen si aun no sabes cuanto vales
Viens si lui te sous-estimeVen si el te subestima
On peut lui apprendre à pleurerPodemos enseñarle a llorar
Je suis un martyr, pas un saintSoy un mártir, no un santo
Et bien sûr je veux te baiserY por supuesto te quiero follar
Bien, l'été est finiBien se acabó el verano
Tout n'a été qu'un jeuTodo ha sido un juego
J'espère que vous vous êtes amusésEspero que os hayáis divertido
Et que vous comprenez que si un jour je me suis cru le meilleurY que entendáis que si alguna vez me creí el mejor
C'était parce qu'elle l'a ditFue porque ella lo dijo
Et peu importe ce que vous dites en rapY da igual lo que digáis en rap
Peut-être que ce sont les ruines que j'ai laissées derrièreQuizás fueron las ruinas que dejé detrás
C'est pourquoi aujourd'hui je n'ai pas peur du feu mais des cendresPor eso hoy no le temo al fuego pero sí a las cenizas
Peut-être que ce sont les ruines que j'ai laissées derrièreQuizás fueron las ruinas que dejé detrás
C'est pourquoi aujourd'hui je n'ai pas peur du feu mais des cendresPor eso hoy no le temo al fuego pero sí a las cenizas
Comme les œufs d'or que je mets pour que tu comprennesComo son los huevos de oro que de poner para que te enteres
Que je t'ai en stéréo mec et ça sonne bienQue me tienes en estéreo nene y bien soné
Je veux juste être sans déranger sans protester être un all-star dissimulerYo solo quiero estar sin molestar sin protestar ser un all-star disimular
Bien, que Dieu bénisse la famille IbarraBien, Dios bendiga a la familia ibarra
Double v, jusqu'à ce que la mort nous sépareDoble v, hasta que la muerte nos separe
Fv jusqu'à ce que la mort nous sépareFv hasta que la muerte nos separe
Vous aime et vous admire.Os quiere y os admira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violadores Del Verso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: