Traducción generada automáticamente

Que Te Importan Todos Los Demás
Violadores Del Verso
Wat Maakt Het Je Uit Wat Anderen Denken
Que Te Importan Todos Los Demás
Wat maakt het je uit wat anderen denkenQue Te Importan Todos Los Demás
(Wat je... wat maakt het je uit wat anderen denken)(Que te...qué te importan todos los demás)
[Liriko][Liriko]
Het maakt me niet uit hoeveel ik heb verslagen,Me da igual a cuantos he vencido,
zeg me! hoeveel ik heb overtuigddime! a cuantos he convencido
we drinken niet gedwongen en neuken niet meer dan nodig,no bebemos obligados ni jodemos más de lo debido,
alleen een fluistering en een verboden plan worden in het oor verteldsólo un susurro y un plan prohibido se cuentan al oído
Ik zal je niet vertellen wie me inspireert, politiekNo te diré en quién me inspiro, político
ik zal je niet vertellen waar ik naar streef, wetenschappelijkno te diré a qué aspiro, científico
Hé!, haal je handen van mijn brood,Co!, quita las manos de mi pan,
alleen mijn plan is onfeilbaar, alleen mijn claninfalible sólo mi plan, sólo mi clan
Geef me, geef me!, ik heb geleerd te vragenDame, dame!, aprendí a pedir
op school, het brons troost nieten la escuela, el bronce no consuela
Jongens!, we hebben een hoek in de kathedralen,Chavales!, tenemos un rincón en las catedrales,
een plek in de portalen, medeklinkers en klinkersun hueco en los portales, consonantes y vocales
Mijn vers is heilig, en op deze vrijdagMi verso es sagrado, y a este viernes
volgt een zaterdag en deze straat wordt achtervolgd door de senaatle sigue un sábado y a esta calle le persigue el senado
om criminelen te tolereren, om verliefden te verdragenpor consentir a delincuentes, por soportar a enamorados
Hip-Hop Universum, wie streept zijn dagen af als een gevangeneHip-Hop Universo, quién tacha sus días como un preso
om dit zoen te missen.por echar de menos este beso.
Zonder vergunning of ervaringSin licencia ni experiencia
om over liefde te praten maar we dromen van Venetiëpara hablar de amor pero soñamos con Venecia
Het heeft bepaalde luchtjes maar ik maak geen lawaai,Denota ciertos aires pero no doy la nota,
niemand heeft deze idioot voor de gek gehoudennadie le tomó el pelo a este idiota
Anders fusilleer ik idolen als het nodig is,De lo contrario, fusilo ídolos si es necesario,
ik heb niets gezien, commissarisyo no ví nada comisario
Ik verklaar me onschuldig, ik speel mijn rol als mensMe declaro inocente, cumplo con mi papel de gente
zo anders dan die van presidenttan diferente del de presidente
Als een schurk, loop ik zonder dat het opvaltComo un villano, camino sin que se me note
burger, loop ik zonder dat het opvaltciudadano, camino sin que se me note
Ik zal je niet vertellen wie me inspireert, politiekNo te diré en quién me inspiro, político
ik zal je niet vertellen waar ik naar streef, wetenschappelijk.no te diré a qué aspiro, científico.
Hé! wat maakt het je uit! wat maakt het je uit!Co! qué te importa! qué te importa!
wat maakt het je uit wat anderen denken!qué te importan todos lo demás!
[Refrein] (x2)[Estribillo] (x2)
(Wat maakt het je uit)(Qué te importan)
De stilte en de vermoeidheid,El silencio y el cansancio,
de haat en de verdrietel odio y la tristeza
(Wat maakt het je uit... wat anderen denken)(Qué te importan...todos los demás)
[Kase.O][Kase.O]
De eenzaamheid is mijn paleis, ik proef langzaam,La soledad es mi palacio, saboreo despacio,
Geef deze dwaas tijd en ruimte,Dale tiempo y espacio a este necio,
Want hij groeide op in minachting en afwijzing voor elke pijlPues creció en desprecio y rechazo hacia cualquier flechazo
Geef me tijd en ruimte en geef het me voor een goede prijsDame tiempo y espacio y dámelo a buen precio
Want ik zal je leren de stilte en de vermoeidheid te waarderen,Que yo te haré apreciar el silencio y el cansacio,
Politiek, ondanks de afstandPolítico, a pesar de la distancia
(Hebben jullie geen werk?) Werk?, dat is niet de kwestie(¿No tenéis trabajo?) ¿Trabajo?, No es esa la cuestión
De kwestie is tijd en ruimte voor het hartLa cuestión es tiempo y espacio al corazón
Tijd is geld, geld is macht...El tiempo es dinero, el dinero es poder...
Het is macht om een ruimte te kopen waar je kunt neukenEs poder comprar un espacio donde poder joder
En dat is niet waar ik naar streef, maar de orde omringt me,Y no es eso a lo que aspiro, pero me rodea el orden,
Ik ga in de stoelen van de senaat schijten en ik zal schreeuwen:Iré a cagarme en las butacas del senado y gritaré:
Laat me met rust!¡Que os den!
Jullie maken gekke jongerenFabricais jóvenes locos
Concurrentie is de demon van het onderwijs dat jullie gevenCompetitividad es el demonio de la educación que dais
Ik eis cultuur en motivatie ...en goede intentieExijo cultura y motivación ...y buena intención
Van de leraren van deze natieA los profesores de esta nación
Jullie zullen ons van de straten moeten schoonmaken zoals de vuile rotzooiVais a tener que limpiarnos de las calles como a la puta basura
Bazen en priesters; Jullie zijn de rotzooi!Jefazos y curas; ¡Vohotros sois basura!
Met de resten van de dode presidentenCon los restos de los presidentes muertos
Zal ik deze potten bemesten die met cannabis zijn geplantAbonaré estos tiestos sembrados de cannabis
Wie de fuck verbiedt! Wie de fuck zijn jullie om te verbieden?¡a quién coño prohibis! ¿quién coño sois para prohibir?
De wet is tegen de mens, de mens moet beslissenLa Ley va en contra del hombre, el hombre debe decidir
Moeder Natuur zei: "Neem wat je wilt,Mamá Naturaleza dijo: "Coge lo que quieras,
maar niets is van jou, jongen" en jij tekende grenzenpero nada es tuyo, hijo" y tu dibujaste fronteras
Je ontzegde de mens een land dat niet van jou is,Negaste al hombre una tierra que no es tuya,
Maar je zult het wel merken als de haat de verdriet vervangt die ons verbindt,Pero ya te enterarás cuando el odio sustituya la tristeza que nos une,
Vanuit de tunnel, van hierDesde el túnel, desde aquí
Degenen die naar niets streven en dit is geïnspireerd door jou, klootzakLos que no aspiran a nada y esto está inspirado en tí hijo de puta
En wat maakt het je uit wat anderen denken, meneer de rechtery que té importan todos los demás señor juez
Wie de fuck zijn jullie om te verbieden?¿Quién coño sois para prohibir?
De wet is tegen de mensLa Ley va en contra del hombre
en wat maakt het je uit wat anderen denkeny qué te importan todos los demás
Wat maakt het je uit?¿Qué te importan?
[Refrein] (x2)[Estribillo] (x2)
(Wat maakt het je uit)(Qué te importan)
De stilte en de vermoeidheid,El silencio y el cansancio,
de haat en de verdrietel odio y la tristeza
(Wat maakt het je uit... wat anderen denken)(Qué te importan...todos los demás)
[Haat][Hate]
Ik moet omhoog en weer naar beneden rollenMe toca subir cuesta y bajar rodando
Een hellingtrap, ik weet niet hoeveel graden, ik weet het nietPeldaño inclinado no se cuantos grados, no sé
Ik weet niet of jullie meer of minder menselijk zijnNo sé si sois más o menos humanos
Jullie zijn meer minder dan meer, blijf het proberenSois más menos que más, id intentándolo
Gedraag je als zodanig, doe als je kunt het goedeComportaos como tales, haced si podeis el bien
Als je het kwade doet, laat me dan niet spetterenSi haceis el mal a mí no salpiqueis
Ik wil alleen mijn titel van koning van de bank behoudenYo sólo quiero mantener mi título del rey del sofá
Ik streef in dit leven naar niets meerNo aspiro en este vida a nada más
Jullie willen een jongen met ervaring in wat,Quereis muchacho con experiencia en qué,
Ik weet gewoon te doen, wat ik weet te doenSimplemente sé hacer, lo que sé hacer
Dit land en deze wereld zijn niet voor mij gemaaktNi este pais ni este mundo no están hechos para mí
Ik pas hier niet, ik moet sterven of zo doorgaanNo encajo aquí me he de morir o he de seguir así
Ik lijd om wat van mij is en zorg ervoor dat jullie orenSufro por lo que es mío y cuido de que vuestros oídos
Bediend worden met de nog niet geschreven rapEstén servidos del rap aún no escrito
Ik blijf volhouden wat nog nooit is gezien, een trio van jongens in spanningInsisto en lo nunca visto, trio de tíos en vilo
Veel meer dan fijn, rap is mijn lotBastante más que fino, rap es mi sino
Jullie verhogen mijn tabak en dat irriteert meMe estais subiendo el tabaco y me jode
En uiteindelijk zal ik soep roken zoals mijn ouderenY al final acabaré fumando caldo como mis mayores
Het waren slechtere tijden, zijn ze nu beter?Fueron tiempos peores ¿Ahora lo son mejores?
Ik geloof het niet, of zien jullie verraders met goede ogenNo creo, o veis con buenos ojos a traidores
Jullie zijn blind of zijn medeplichtigen van de diefstalEstais ciegos o sois complices del robo
Schapen die gehoorzamen aan wolvenBorregos obedeciendo a lobos
Sinds we geboren zijn begon het einde van de wereld voor iedereenDesde que nacimos empezó el fin del mundo para todos
Ze stellen data vooruit, onze ballon sterftEstán adelantando fechas, se nos muere el globo
(Wat maakt het je uit)(Qué te importan)
De stilte en de vermoeidheid,El silencio y el cansancio,
de haat en de verdrietel odio y la tristeza
(Wat maakt het je uit... wat anderen denken) (x2)(Qué te importan...todos los demás) (x2)
(Wat maakt het je uit)(Qué te importan)
(Wat maakt het je uit... wat anderen denken) (x2)(Qué te importan...todos los demás) (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violadores Del Verso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: