Traducción generada automáticamente

Zombis
Violadores Del Verso
Zombies
Zombis
There he lay on the edge of a sidewalk, thrown,Allí yacía en el borde de una acera tirado,
Resting a waste swept towards the sewer,Reposaba un desecho barrido hacia el alcantarillado,
He rose with a yellow face, woke up,Levántose con cara amarilla, despertárosle,
And to a lamppost he said addressing it formally:Y a una farola díjole hablándole de usted:
Excuse me, I'm looking for the nearest bar,Oiga perdone busco un bar el más cercano,
He thought he understood: go straight, the one on the corner is closed,El creyó entender: siga recto el de la esquina está cerrado,
He continued his course and reached into his pocket,Siguió su curso y echó mano al bolsillo,
Took out a cigarette and looked at his fingers and saw them ultrayellow,Saco un pito y mirose sus dedos y vioselos ultramarillo,
He didn't hesitate to put another one in his mouth,No dudó en echarse otro a la boca,
The death warnings on the pack, apparently don't matter,Los avisos de muerte en el paquete, por lo que se ve no importan,
He chose to enter another tavern and hit the bottle,Optó, por entrar en otra tasca y darle al frasco,
And a little confused, he started to lose it,Y un poco ofuscado se empezó a comer el tarro,
He imagined grabbing one of these half-model handsome rappers,Se imaginó coger a un rapper de estos guaperas medio modelo,
And hooking a hook to his balls,Y engancharle un gancho a los huevos,
Pulling him with a chain tied to a patrol car,Tirar de él con una cadena atada a un patrol,
And tearing his scrotal bag until he heard his cries,Y desgarrarle la bolsa escrotal hasta oír sus llantos,
How malevolent, he needs calm,Que malévolo, necesita calma,
What the hell did that bastard bartender put in the rum,Que cojones le echó en el ron el hijo de puta del barman,
He needed to clear his head,Necesitaba poner su cabeza en orden,
And changed bars and atmosphere to end the night well,Y cambióse de bar y ambiente para acabar bien la noche,
He planted his ass in another filthy dive,Postró su culo en otro guariche inmundo,
And with the last coins, he ordered his last drink,Y con las últimas pelas pidióse su último tubo,
He thought 'let's see if I behave here and don't lose my mind' and he was wrong,El pensaba "a ver si aquí me comporto y no me desvaría el coco" y se equivocó,
He thought about kidnapping another Spanish rapper, one of those who are trendy,Pensó en raptar a otro rapero español de estos que están de modas,
A graceful dancer and a wretch now,Un bailarín con gracia y un desgraciado ahora,
Gagging him on all fours with his buttocks in the air,Amordazarlo a cuatro patas y sus nalgas en pompa,
And sticking a burning welder up his ass to his mouth,Y meterle un soldador ardiendo por el culo hasta la boca,
He rambled, seeking revenge through blood,Deliraba, buscaba venganza a base de sangre,
Here apologies don't count, shut up!,Aquí perdones no valen, ¡que te calles!,
He came to his senses and said to himself 'I would never do it even though it would be my greatest fantasy',Volvió en sí y se dijo "yo nunca lo haría aunque sería mi mayor fantasía",
These are the hidden thoughts of this nocturnal zombie,Son los pensamientos más ocultos de este zombi nocturno,
With long hair, beard, and dying,De pelo largo, barba y moribundo,
Sho hai was the half-dead half-alive with talent,Sho hai era el medio muerto medio vivo con talento,
In this macabre attempt at a happy tale,En este macabro intento de feliz cuento,
And so another night of this ghost,Y así otra noche de este fantasma,
Without joys or sorrows, fulfilling sentences, seeking answers,Sin alegrías ni penas, anda cumpliendo condenas, buscando respuestas,
He slammed doors to avoid breaking his skull into pieces,Se fue dando portazos por no partirse la crisma en pedazos,
Blowing smoke out of his mouth,Echando el humo por la boca,
Who rules this crazy head?,¿quién gobierna esta cabeza loca?
Like a lawless city when it goes wild,Cual ciudad sin ley cuando se desboca,
Regretting every missed opportunity, licking the wounds,Lamentando cada oportunidad perdida, relamiendo las heridas,
And so he goes panting through life,Y así anda resoplando por la vida,
Sighing, taking a breath, stumbling over curbs on the street,Suspirando, tomando aire, tropezando con bordillos en la calle,
Turning corners without waiting for anyone,Doblando esquinas no espero a nadie,
Cutting through traffic,Cortando el tráfico,
Returning home regretful is not tragic,Volver a casa arrepentido no es trágico,
In the street, double v sounds and that's magical,En la calle suena doble v y eso es mágico,
I was a talented thief,Yo era un ladrón con talento,
Robbing the sky stealing stars,Asaltando el firmamento robando estrellas,
Erasing the traces,Borrando las huellas,
Disguising our miseries,Disimulando nuestras miserias,
Without problems overwhelming us,Sin problemas que nos desborden,
I know the universe puts things in order,Se que el universo pone las cosas en orden,
Conscience is shouting something at me,La conciencia me está gritando algo,
Showing the world what I'm worth,Que venga demostrándole al mundo lo que valgo,
I always pay what I owe and what I drink,Siempre pago lo que debo y lo que bebo,
Nothing new, I move, pass the baton, hold me if I rise,Nada nuevo, me muevo, paso el relevo, agárrame si me elevo,
I return setting off alarms,Vuelvo haciendo saltar las alarmas,
Wondering where the cameras were,Preguntándome donde estaban las cámaras,
You don't see them, but they record you,Que no las ves, pero te graban,
I challenge them by writing my name,Las desafío escribiendo mi nombre,
It seems that genius is the reason for being of man,Parece que el genio sea la razón de ser del hombre,
And wherever it is, free from agony,Y sea donde, se libre de la agonía,
I'm looking for harmony,Yo ando buscando armonía,
As long as we never lack company,Siempre y cuando jamás nos falte compañía,
And so I found Javat and Hate,Y así encontré a javat y a hate,
Three movie stories in your mental cinema,Tres historias de película en tu cine mental,
On an instrumental.Sobre una instrumental.
When they closed the corner bar,Cuando cerraron el bar de la esquina,
He found himself in the street with a cold that was freezing at three,Se vio en la calle con un frío de tres pares de cojones a las tres,
Alone like all afternoon alone, with the Marquis de Cáceres,Solo como toda la tarde solo, con el marqués de cáceres,
Citizen Sade with neglect,Ciudadano sade con dejadez,
A ten deserves his foolishness,Un diez merece su memez,
Isolated from people for fear of suddenly bursting into tears again,Aislao de la gente por miedo a echarse a llorar de repente otra vez,
All week, you know they don't have a schedule,Toda la semana, ya sabes no tienen horario,
Moaning in the neighborhood streets dragging his feet,Gimiendo en las calles del barrio arrastraba sus pies,
A door slammed throughout the city suddenly,Un portazo se oyó en toda la ciudad de repente,
And a drunk bearded man woke up on the sidewalk across the street,Y despertóse un borracho barbudo en la acera de enfrente,
'It's closed, don't address me formally, further ahead there's one open, well go and drink',"está cerrado no me trate de usted, más alante hay uno abierto en fin ve y bebe",
Each went their own way,Cada uno por su lado se fue,
Our friend is already beside himself, well, the devil is in him,Nuestro amigo ya está fuera de sí, en fin, el diablo está en él,
Advises him to save enough,Le aconseja ahorrar lo suficiente,
Lock himself away forever somewhere,Encerrarse para siempre en algún lado,
Die without being buried,Morir sin ser enterrado,
Well yes, in the mud of his mind,Bueno sí en el lodo de su mente,
And so this duo continues, the owl and the serpent,Y así continúa este dúo, el búho y la serpiente,
How to describe that drama,Como describir ese drama,
That internal hell, in the cold winter, the eternal, path to the warm bed,Ese infierno interno, en el frío invierno, el eterno, camino a la cama caliente,
He collapses believing himself safe,Ya se desploma creyéndose a salvo,
He prepares for the coma but forgets something,Se dispone para el coma pero se olvida de algo,
He has no control and an involuntary sob,No tiene control y un sollozo involuntario,
Turns his bed into a pit and there he writhes,Convierte su cama en un pozo y allí se retuerce,
Extraordinary ecstasy that no one deserves,Éxtasis extraordinario que nadie merece,
Between anguish and joy, pain and pleasure sway,Entre la angustia y el gozo, el dolor y el placer se mecen,
Tormented young man, his name doesn't matter,Joven atormentado su nombre da igual,
It's the end of this real nightmare because he's already asleep.Es el final de esta pesadilla real porque ya duerme.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violadores Del Verso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: