Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.542
LetraSignificado

Present

Presente

Here and now is the momentAqui y ahora es el momento
Back to the studioDe vuelta al estudio

I think, everything is as it should have beenPienso, todo esta como deberia haber sido
But not because my group became knownPero no porque mi grupo resulte conocido
I ask, where am I going? I don't know, it doesn't matter eitherPregunto, ¿adonde voy? no se, tampoco importa
I'm rapping, this is my movie, I'm the protagonistEstoy rapeando, esta es mi peli, soy el prota
I come from another place where I've never beenVengo de otro sitio donde nunca he estado
Well, rap has given it to me well, I've earned itBien, el rap me lo ha dado bien, me lo he ganado
Talking about the past makes us sentimentalHablar del pasado nos pone sentimentales
Today the fan does justice and we are news on all channelsHoy el fan hace justicia y somos noticia en to los canales,
I don't get used to the cameras, I declare itNo me acostumbro a las camaras, lo manifiesto
Fame takes its toll, like a taxLa fama se cobra lo suyo, como un impuesto.
Lyrical, that means being exposedLirico, eso significa estar expuesto
As a person who bears the weight of that crownComo persona que soporta el peso de esa corona
A dream to fulfill for more than oneUn sueño por cumplir para mas de uno
I'm staying in a hotel room with smoke curtainsEstoy alojado en la habitacion de un hotel con cortinas de humo
Luxury dude, eating strawberries with cream in my room and it's not a video...De lujo tio, comiendo fresas con nata en mi habita y no es un video...
Acting without taking a nap exhausts meActuar sin dormir la siesta me revienta
Then someone comes and tells meDespues alguien viene y me lo cuenta
They're paying 200 euros on resaleEstan pagando 200 euros en la reventa
My shit represents, I said with thirteen, the thirties fallMi mierda representa, dije con trece, caen los treinta
Loaded with rhymes I declare my incomeForrao de rimas declaro mi renta
Present, I do what I believe is urgentPresente, hago lo que creo que es urgente
With sweat on my forehead and the power of the mind...Con sudor en la frente y el poder de la mente...
If emotion kidnaps me I dress in blackSi la emocion me secuestra me visto de negro
Sometimes I'm not in what I celebrate, but...A veces no estoy en lo que celebro, pero...
Today, I'm here because I cameHoy, estoy porque he venido
With an insulting style I walk so carefreeCon un estilo insultante ando tan campante
And I come out of a restaurant...Y salgo de un restaurante...
It's never enough when...Nunca es bastante cuando...
The way they treat us is like important peopleEl trato que nos dan es de gente importante
I bring you an emotion per secondTe traigo una emocion por segundo
Do you feel me? I do it deep¿me sientes? lo hago profundo
I don't intend to please everyoneNo pretendo gustar a todo el mundo
I rhyme for pleasure...Yo rimo por placer...
Never think that what you've seen is...Nunca pienses que esto que has visto es...
All the best I can do... Agree?Todo lo mejor que se hacer... ¿de acuerdo?

I'm optimistic and I feel good but strangeEstoy optimista y me siento bien pero raro
It must be the lack of habit of being soSera la falta de costumbre de estarlo
If when living was a problemSi cuando vivir era problema
And dying the solution, considering a dignified futureY morir la solucion, plantearse un futuro digno
Was like it wasn't... right?Era como que no... ¿no?
Now it seems like I want you, my life...Ahora parece que tengo ganas de ti, mi vida...
You got hard and uphill for meTe me pusiste dura y cuesta arriba
A thousand horizons, not so far awayMil horizontes, no son tan lejanos
Tomorrow never dies and the present is already past... it's ephemeralEl mañana nunca muere y el presente ya es pasado... es efimero
Like your volatile rap, me constant and enduringComo tu rap volatil, yo constante y perenne
I reforest with pine trees when I go to the bathroomReforesto con pinos carrascos cuando hago de vientre
The future remains imperfectEl futuro sigue siendo imperfecto
What awaits me after a concert? Will I fall dead in the hotel?¿que me depara despues de un concierto? ¿caere en el hotel muerto?
A hotel is a passing house and in some casesUn hotel es una casa de paso y segun que casos
A haven of peace or a pajama party, drunkUn remanso de paz o una fiesta del pijama, borracho
No trophy will be alive, almost dead on SundayNingun trofeo estara en vida,este casi muerto el domingo
Tomorrow is a witness, tonight not digestiveMañana es testigo, esta noche no digestivo
For indigestible ones in the fucking blue suitPara indigestos los del puto traje azul
They burst into dressing rooms as if kidnapping... they're bitchesIrrumpen en camerinos a modo de secuestro... son putas
Nowadays I'm on pre-sale listsHoy en dia estoy en listas ventas previas
I prefer to be among liters, joints, and more concertsYo prefiero estar entre litros, petas y mas conciertos
The secret of my success is a stupid secretEl secreto de mi exito es secreto idiota
Sho-hai raps with the soul and not with the mouthSho-hai rapea con el alma y no con la boca
I feel like a musician on the street playing the double bassMe siento como un musico en la calle tocando el contrabajo
And without work... such an uncertain future for this cut...Y sin trabajo...futuro tan incierto el de este tajo...
Shitty pop singers choose to succeed by singing in English... idiots...Poperos de mierda optan por triunfar cantando en ingles... mongolos...
And they don't even know how to speak Spanish.Y ni saben hablar españolo.
They want to be where I am and I don't give a shitQuieren estar donde estoy yo y a mi me la suda
I need rap to cleanse my aura and not for money... bitchesNecesito del rap para limpiar mi aura y no por pasta... putas
I'm just happy enough, I'm afraid to flyEstoy contento lo justo, tengo miedo a volar
But living scares me...Pero vivir me da susto...
I'm the king of the ones and being on a list doesn't impress meSoy el rey de los unos y serlo en una lista no me impacta
Double V always present since times ah ah...Doble v siempre presentes desde tiempos ah ah...

So much confusion, boy reality is just an illusionSo much confusion, chico la realidad es solo una ilusion
Boy, reality is just a processed visionChico, la realidad es solo una vision procesada
We don't know anything, that's the question, in question...No sabemos nada es la cuestion, en cuestion...
In my dedication to meditation and prayerEn mi dedicacion a la meditacion y a la oracion
I don't seek explanation, only my salvationNo busco explicacion solo mi salvacion
Whoever has eyes, let them see, whoever has ears, let them hearEl que tenga ojos que vea, el que tenga oido escuche
And whoever can't find peace, let them fight.Y el que no pueda encontrar la paz que luche.
We are all useful, you have to find your reasonTodos somos utiles, tu tienes que encontrar tu razon
The revolution starts with youEmpieza en ti la revolucion
Use your intelligence and your heartUsa tu inteligencia y tu corazon
Because in the end, every action will be judged, rewarded, or punishedPues al final sera juzagada, premiada o castigada cada accion
I have already committed the barbarity of being a foolYo ya he cometido la barbarie de ser un necio
Imprudent for the adrenaline of the trapezeImprudente por la adrenalina del trapecio
As my fame grew, so did my egoA medida que mi fama crecio, crecio mi ego
And my ego offered my soul to the devil, set it on fireY mi ego mi alma al diablo ofrecio, le pegó fuego
In this fire I burned, I got lost, I lost you and youEn este fuego ardí, me perdí,te perdí a ti y a ti
At times I feel very sorry for behaving like thisPor momentos siento mucho haberme comportado asi
I even stopped praying, but I don't want to rememberSi hasta deje de rezar, mas no quiero recordar
Today I have the purpose of starting overHoy tengo el proposito de volver a volver a empezar
I saw a way out, a light that has guided meUna salida vi, una luz que me ha guiado
Because rap saved my life, I think about this when I recordPorque el rap salvó mi vida, en esto pienso cuando grabo
There's no one to describe me, although they've triedNo hay quien me describa, aunque mira lo han intentado
The imitator rhymer imitated is lyrically giftedEl imitador rimador imitado esta liricamente dotado
He's a really weird dude, or something, I've been toldEs un pavo mazo raro, o algo, me han contado
He's done it, he's got plenty, appreciate it, bastardsLo ha logrado, va sobrado, valorarlo, cabronazos
All over giving warmth and love to mine.A lo largo y ancho dando calor y amor a los mios.
It's another intelligent and clean triumph, they can't say a peepEs otro triunfo inteligente y limpio, no pueden decir ni pio

I didn't always know what to do, c'est la vie...No siempre supe lo que hacer, c´est la vie...
What did we come into the world for? What is life?...¿a que vinimos al nacer? qu`est qui est la vie?...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violadores Del Verso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección