Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.388

Billete de Ida Hacia La Tristeza

Violadores Del Verso

LetraSignificado

One-Way Ticket to Sadness

Billete de Ida Hacia La Tristeza

And how are you?Y tu que tal?
Now you can see how things areAhora puedes ver como esta el percal
Leave your old life, grab your suitcase and goDeja a tu vieja coge tu maleta y vete
Take your ticket to the abyssSaca tu billete hacia el abismo
You yourself be a touristTu mismo haz turismo
Realize that not everything that glitters is goldConoce que no es oro todo lo que brilla
Mirage, welcome to harsh realityEspejismo, bienvenido seas a la realidad cruda
See how they cry, see how they go hungryMira como lloran, mira como pasan hambre
What a disgust, it's unfairQue disgusto, es injusto
And they say someone up there watches over us?¿Y dicen que ahí arriba alguien nos custodia?
What the hell are you trying to do?¿Que cojones te propones?
You can't control the situationsNo puedes controlar las situaciones
Neither can I nor you nor him, why?Ni yo ni tu ni el, ¿por qué?
My eyes don't see skin colorMis ojos no ven color de piel
I only bring realitiesYo solo traigo realidades
You're charitable only at ChristmasEres solidario solo en navidades
Hypocrite, Africa cries, asks for helpHipócrita, Africa grita, pide ayuda
And you don't give a damn, you're a cowardY a ti te la suda cabron, eres un cobarde
Days go by, you want to realize and it's already lateLos dias pasas, quieres darte cuenta y ya es tarde
You have to stop looking out for yourselfTienes que dejar de mirar por ti solo
Look beyond your line to see what's wrongMira mas allá de tu raya a ver que falla
The world is bursting with sorrow and no one stops itEl mundo estalla de pena y nadie lo frena
The sentence is self-destruction andLa condena es autodestrucción y
You can't avoid it and you can't control itNo puedes evitarlo y no puedes controlarlo

It doesn't matter what happens out there if it rains insideDa igual lo que pase ahí fuera si aqui dentro llueve
It doesn't matter everything you didDa igual todo lo que hiciste
It doesn't matter who was at fault, did you see?Da igual quien tuvo la culpa, ¿viste?
Drink and resist because it doesn't matterBebe y resiste pues da igual

This mouth doesn't lack glasses, doesn't lack kissesA esta boca no le faltan vasos, no le faltan besos
It has excesses and also failures and vomitsLe sobran excesos y también fracasos y vomitinas
I see God in the corners of my bedVeo a Dios en las esquinas de mi cama
And today he wrote me a telegram, don't give upY hoy me ha escrito un telegrama, no te rindas
I won't give up, sir, I owe it to youNo me rendire señor, a ti me debo
I harm no one when I drink, I'm a good guyA nadie daño cuando bebo, soy un buen chico
Two years ago I bit this baitHace dos años y pico mordí este cebo
Now it's nothing new, I want to be richAhora ya no es nada nuevo, quiero ser rico
And this is the shit you'll have by systemY esta es la mierda que tendras por sistema
When your parents and your girl see you as a problemCuando tus padres y tu piba te tengan como a un problema
And this pill is to calm you downY esta pastilla es para que te tranquilices
To be happier, is that what you want, you say?Que sea mas feliz, ¿es lo que quieres, dices?
Look at me, I'm crying and I don't know whyMirame estoy llorando y no se por que
Maybe yesterday I was rude for sport and today I remembered itQuizás ayer fui un borde por deporte y hoy lo recordé
Maybe it was the ruins I left behindQuizás fueron las ruinas que deje detrás
That's why today I'm not afraid of fire but of ashesPor eso hoy no le temo al fuego pero si a las cenizas
What golden eggs do I have to lay for you to understand¿Cómo son los huevos de oro que he de poner para que te enteres
That you have me in the swamp, baby, and I dreamt well?Que me tienes en estero nene y bien soné?
What golden verses do I have to compose¿Cómo son los versos de oro que he de componer
When the mic I have to hold is full of lead?Cuando el micro que he de sostener está lleno de plomo?
Tell me how I'm going to overcome this crisis, (Which one?)Dime como voy a superar esta crisis, (¿Cuál?)
The bad luck of being a Pisces, being addicted to whiskeyLa mala suerte de ser piscis, ser un adicto al whishy
I just want to be without bothering, without complainingYo solo quiero estar sin molestar, sin protestar
Be an all-star, pretend, missionarySer un all star, disimular, misionero
And dream of saving the whole worldY sueño con salvar al mundo entero
Drunk at the bottom of the bar and other pathsBorracho en el fondo del bar y otros derroteros
I sink, and God doesn't answer when I askMe hundo, y Dios no responde si pregunto
Is life something big?, That everything depends?¿La vida es algo grande?, ¿Que todo depende?
Fuck you when you don't understand anythingQue te jodas cuando no entiendes nada
You have more than you need, just compareTu tienes mas de lo que necesitas, sino compara
That those who really live in hell todayQue los que de verdad hoy viven el infierno de estar
Don't dream of heavenVivos no sueñan con el cielo
They dream of breastfeeding the clanSueñan con amamantar al clan
While the planet sheds tears for them in every volcanoMientras el planeta llora lágrimas por ellos en cada volcan
Do you want to be my fan?¿Tu quiéres ser mi fan?
It's because you live well, because you eat wellEs porque vives bien, porque comes bien
Because you'd pay to be liked and thus be someonePorque pagarías por caer bien y así ser alguien
Laugh like Juan Carlos and Sofia today laugh at their wealthReid como Juan Carlos y Sofía hoy ríen su riqueza
Because it's your wealthPues es vuestra riqueza
And they laugh at the sweat on your foreheadsY rien el sudor de vuestras frentes
Laugh too, because it's your sweatReid también, pues es vuestro sudor
And they are kings with a sense of humorY son reyes con sentido del humor
Well, I came with Antonio, Raul and ChusBien, vine con Antonio, Raul y Chus
This ticket for your blues was born in ReusFue este ticket para tu blues nació en Reus
Unsheath, here is this deep shitDesenfunda, traje aqui esta mierda tan profunda
And may it be profitable for you sailor, may it be profitableY que te cunda marinero, que te cunda

It doesn't matter what happens out there if it rains insideDa igual lo que pase ahí fuera si aqui dentro llueve
It doesn't matter everything you didDa igual todo lo que hiciste
It doesn't matter who was at fault, did you see?Da igual quien tuvo la culpa, ¿viste?
Drink and resist because it doesn't matterBebe y resiste pues da igual

It doesn't matter what happens out there if it rains insideDa igual lo que pase ahí fuera si aqui dentro llueve
It doesn't matter everything you didDa igual todo lo que hiciste
It doesn't matter who was at fault, did you see?Da igual quien tuvo la culpa, ¿viste?
Drink and resist because it doesn't matterBebe y resiste pues da igual

Today as you can see I come to sadden damnHoy como puedes ver vengo a entristecer joder
That they are only truths, calamitiesQue solo son verdades, calamidades
Thousands of children die from diseasesMiles de niños se mueren por enfermedades
And I cry with sorrow, fucking culprits, they shouldY yo lloro de pena, hijos de puta culpables, tendrían
Be in jailQue estar en la trena
What a shitty systemQue mierda de sistema
I want you to know that there are no peaks but climbers, what's up?Quiero que sepas que no hay cimas sino trepas, ¿qué pasa?
Isn't there room for one more in our house?¿No cabe ni uno mas en nuestra casa?
Why do you care if they come to seek another level of lifeQue mierda te importa que vengan a buscar otro nivel de vida
Let's unite, let's hold hands, humansUnámonos, démonos las manos, humanos
There are no better, no worseQue no hay mejores, ni peores
Only fighters and losersSolo luchadores y perdedores
Your future is yet to be seenTu porvenir esta por ver
Win or lose, it's your turn to move, let's seeGanar o perder, te toca mover, a ver

It doesn't matter what happens out there if it rains insideDa igual lo que pase ahí fuera si aqui dentro llueve
It doesn't matter everything you didDa igual todo lo que hiciste
It doesn't matter who was at fault, did you see?Da igual quien tuvo la culpa, ¿viste?
Drink and resist because it doesn't matterBebe y resiste pues da igual

It doesn't matter what happens out there if it rains insideDa igual lo que pase ahí fuera si aqui dentro llueve
It doesn't matter everything you didDa igual todo lo que hiciste
It doesn't matter who was at fault, did you see?Da igual quien tuvo la culpa, ¿viste?
Drink and resist because it doesn't matterBebe y resiste pues da igual


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Violadores Del Verso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección