Traducción generada automáticamente
Neighbour Neighbour
Violent Soho
Vecino vecino
Neighbour Neighbour
Cabello brillante, ojos negros, camisas sin alma
Shiny hair, black eyes, soulless shirts
Orgullo de perras en esta calle que es donde duele
Pride in bitches on this street that's where it hurts
Aparentemente somos tejido social hasta el núcleo
Apparently we're social fabric to the core
Tomaré este hilo y lo moleré a la acera
I'll take this thread and I'll grind it to the curb
Diré mis votos, firmaré mi nombre
I'll say my vows, I'll sign my name
Yo no me estrello, cada vez más sabio sostiene el sabor rencoroso
I don't crash, getting wiser holds the spiteful savor
Voy a renunciar, dejar mis asuntos
I will resign, drop my affairs
Afronta el hecho de que no es el clima más frío
Coy demeanor, face the fact it ain't the colder weather
Vecino vecino me ayuda a respirar todos los días
Neighbour neighbour helps me breathe out everyday
Vecino vecino me mantiene despierto por la noche
Neighbour neighbour keeps me up at night
Cabeza alta, aunque desarmada, está bien
Head high, though unarmed it's alright
Screamin todos los días
Screamin everyday
Mira estas zonas, mira mis cosas
Look down these zones, look at my things
En estos días, me siento más débil que el pasado diciembre
These days, I'm feeling weaker than the last december
Tienes mi tiempo, voy a construir este día
You have my time, I'll build this day
No me cuelgo, la conversación sobrevalorada se desvanece
I don't crash, overrated conversation fades away
Vecino vecino me ayuda a respirar todos los días
Neighbour neighbour helps me breathe out everyday
Vecino vecino me mantiene despierto por la noche
Neighbour neighbour keeps me up at night
Cabeza alta, aunque desarmada, está bien
Head high, though unarmed it's alright
Screamin todos los días
Screamin everyday
Nunca me gustaste de todos modos
I never liked you anyway
Nunca me gustaste de todos modos
I never liked you anyway
No hay razones
There are no reasons
Sólo hay puentes quemados
There's only bridges burned
No hay razones
There are no reasons
Sólo hay puentes
There's only bridges
Vecino vecino me ayuda a respirar todos los días
Neighbour neighbour helps me breathe out everyday
Vecino vecino me mantiene despierto por la noche
Neighbour neighbour keeps me up at night
Cabeza alta, aunque desarmada, está bien
Head high, though unarmed it's alright
Screamin cada
Screamin every
Cabeza alta, aunque desarmada, está bien
Head high, though unarmed it's alright
Screamin cada
Screamin every
Cabeza alta, aunque desarmada, está bien
Head high, though unarmed it's alright
Screamin cada
Screamin every
Cabeza alta, aunque desarmada, está bien
Head high, though unarmed it's alright
Screamin todos los días
Screamin everyday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Violent Soho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: